Пабло быстро совладал со своими эмоциями и стал вспоминать ранее рассказанные ему Корцезо истории о возможных неприятностях, которые подстерегают мореплавателей возле берегов Нового Света. Это и рифы прибрежной зоны, и непонятное движение воды, прилив и отлив. И то, что только при знании графика приливов можно прокладывать курс в прибрежной зоне. Таким знатоком был шкипер с затонувшего флагманского корабля.
Не находя выхода из сложившейся ситуации и опасаясь потерять судно, Пабло принимает решение дрейфовать вдоль береговой линии, такой желанной всеми земли, пока он не разберется в приливах и отливах. Он даже удержался от спуска на воду шлюпки. Вид гряды рифов в паре миль от берега не позволял рисковать частью и так не многочисленной команды. Всем присутствующим было объявлено о поиске подходящего места для высадки на землю, а в голове только голос капитана.
- Рифы береговой зоны не пропустят даже шлюпку, не говоря уже о корабле. Только прилив и никак иначе, а он происходит два раза в сутки.
На второй день дрейфа смотрящий закричал, что видит возле берега какие то мачты, вероятно, это судно на рейде, а может и потерпевший крушение корабль, так как нас от этих мачт отделяет гряда рифов. После этих криков вся команда и пассажиры вывалились на палубу, и перебивая друг друга стали делиться впечатлениями от увиденного.
Один из пассажиров кричит, что невдалеке от корабля, слева по борту он видит непонятное плавучее средство с четырьмя человеками на борту, которые упорно гребут жалкими подобиями весел и пытаются направить свою лодку к берегу, но их непонятным образом сносит в открытое море. Команды из уст Пабло начали опережать даже мысли в его голове.
- Очистить палубу, лево на борт. Ставить фок и грот мачты. Абордаж левым бортом, - и только после этого он снизил голос и сказал,- Человек за бортом, - посмотрел на реакцию капитана, надеясь, что Корцезо возмутится наглости юнца, командующего его судном. Однако кэп безразлично смотрел вдаль.
'Нинья' стремительно набирает скорость, разрезая волны. Кажется, что за двое суток дрейфа корабль застоялся как ретивый жеребец в стойле, а сейчас, по первой команде наездника, сорвался на галоп. На скорости в десять узлов судно, разрывая пополам огромные волны, несется прямиком на терпящих бедствие. В какой-то момент большая часть команды и праздных зевак, находившихся на палубе, решили, что каравелла накроет своей огромной массой это нечто, издали напоминающее лодку. Слаженные действия матросов и быстрое выполнение команд, поступавших с верхней палубы сотворили чудо. Лачуга с людьми выскользнула из-под каравеллы и прошла вплотную по левому борту. Абордажная команда зацепила крюками и баграми терпящих бедствие, и в считанные секунды люди оказались на палубе, а уже в следующее мгновение набегающая волна разбила утлое суденышко о борт корабля. На палубу подняли трёх мужчин и одну молодую девушку.
Полуобнаженные тела спасенных людей закутали в накидки и препроводили на камбуз. Пабло обратил внимание на необычайно красивое лицо девушки, а еще его заинтересовали яркие узоры по всему телу и на лицах у мужчин.
Почему морская вода не смыла рисунки на их телах? Эти мысли были мимолетны, и стоило ему повернуть голову от гостей в сторону моря, он сразу переключился на командование кораблем. Увеличивавшиеся волны заставили принять решение направить судно в открытое море и лишь к утру возвращаться назад. Это место, где развивались события по спасению терпящих бедствие, было отмечено на карте. Отойдя несколько миль от берега, судно легло в дрейф. Ожидания штормовой ночи не оправдались, и уже к 20.00 установился полный штиль. Пабло распорядился накрыть ужин в большой каюте, и туда же доставили спасенных людей.
В дальнем углу, за столом в виде подковы, сидел вахтенный матрос. Все его одеяние абсолютно белое, как будто он готовился к параду с участием королевских особ. Постоянно ёрзая на стуле, он пытается оказывать всяческие знаки внимания одному из гостей, сидевших напротив него. Пабло от двери громко поприветствовал присутствующих. Матрос резко встал, а вместе с ним вскочили двое из гостей, высокие мужчины крепкого телосложения, на вид не более тридцати лет. С плеч у них соскочили матросские сюртуки. Взгляду открылись синие орнаменты на руках и груди мужчин, так как куски кожи прикрывали только некоторые участки их тел. Вслед за ними поднялся и еще один гость. Это коренастый, не по годам сложенный мужчина, на вид лет пятидесяти, но на голову ниже своих спутников. Приветствуя входящего, он даже не пошевелил головой, а лишь кулак правой руки прижал к области сердца и закрыл глаза на мгновение. Рисунок на лице и видимых участках тела сразил Пабло так, что он, забыв о приличии, начал рассматривать цветные узоры. Четвертый их спутник остался сидеть неподвижно, укрытый с головой сюртуком. Матрос поспешил представил гостям боцмана как человека, фактически командующего судном и умело спасшего их из морской пучины. Эти слова отвлекли Пабло от ярких и непонятных узоров. Он представился.