Читаем Манхэттенские вампиры полностью

— Почему? Где Финн? — сказал он, оглядываясь. Его рубашка была залита кровью, ее кровью. Темно-красная кровь была на всей его белой рубашке, но ее было больше, чем он когда-либо видел, гораздо больше; он был липким и мокрым от нее. Ее кровь.

— МИМИ, ГДЕ ФИНН? — он закричал.

Мими выглядела пораженной. Она не знала, что сказать, но лучше быть прямолинейной и позволить ему узнать правду, чем говорить об этом. Может быть, если она скажет ему правду, он поторопится и поможет ей вытащить его отсюда. — Оливер, прости, но Финн мертав, и Венаторы идут за тобой.

Он молча смотрел на нее. — О чем ты говоришь? Что, почему?

— Потому что, похоже, ты убил ее, ты выпил слишком много крови, — сказала она. — Мне так жаль, Оливер. Мне очень жаль, но я должен вытащить тебя отсюда. Я объясню позже, но если ты не пойдешь со мной сейчас, и Венаторы найдут тебя, они убьют тебя на месте. По вашему заказу.

<p>Глава 32. Поймать убийцу</p>

Его ошибкой было то, что он вышел из тени, чтобы поздороваться с женой. В ту минуту, когда Кингсли Мартин снял плащ, чтобы поздороваться со своей прекрасной женой, Ара заметила его. — Вот, — сказала она. — Вот он.

Он улыбался и смеялся, целуя Мими в щеку. Ара с удивлением обнаружила, что выглядит еще более потрясающе, чем слышала. Знаменитая Мими Форс, теперь Мими Мартин. Можно было подумать, что брак или подземный мир состарили бы ее, изменили, но она была так же великолепна и красива, как всегда, если не больше.

Ара почувствовала легкую ревность к их взаимной привязанности. С другого конца комнаты было видно, что он без ума от нее. На мгновение она подумала, что, может быть, Эдон прав — это невозможно.

Кингсли Мартин предпочел бы маленькую смертную девочку Мими Форс. Все видели, что он ее любит. Но был только один способ выяснить это — задержать и допросить его.

— Пойдем за ним, — сказала она Эдону.

Церемония посвящения очистила шатры; все собрались в главном зале, чтобы посмотреть, как Оливер примет кровь Ковена в свой бессмертный дух. Прорезать им путь было труднее. Ара не сводила глаз с пары, но Кингсли снова исчез.

— Где он? — прошептала она Эдону.

— Потерял его. Он снова в плаще.

— Не спускай с нее глаз.

— Нет! Нам нужен он. Пойдем.

Они разделились, и Ара обвела взглядом собравшихся. На сцене Регент брал чашу в руки и пил кровь Ковена. Слушатели молчали, внимательно наблюдая, как Ара и Эдон пробираются сквозь толпу.

Твоя Кровь — Моя кровь. Мое сердце — твое сердце. Моя душа — твоя душа.

Когда все закончилось, только что коронованный Регис улыбнулся и исчез со своим человеческим фамильяром. Они прошли в задние комнаты, в тень.

Затем она увидела его, мелькнула его темная голова. Кингсли следовал за ними по пятам. Он выглядел сосредоточенным и сосредоточенным.

— Вот он, — сказала она.

Что ему нужно от Региса?

Что задумал Кингсли?

Но толпа была плотно набита, и они не могли пробиться сквозь нее, не выдав своих позиций. Они не могли дать ему понять, что заметили его, не могли рисковать его исчезновением. Но к тому времени, когда они нашли потайную дверь, ведущую в коридор, на кухне остался кровавый след. Кровь. Так много крови… но чья?

Ара вытащила пистолет. Эдон стоял рядом с ней. — Я пойду за ними, а ты проверь комнату, — сказал он и пошел по кровавому следу.

Ара ворвалась в комнату.

— Руки вверх! — воскликнула она, ужаснувшись увиденному.

Финн Чейз, человек-фамильяр Регента, лежала в луже собственной крови, истекая кровью из ран на шее, а Кингсли Мартин навис над ней, его рубашка и куртка были в крови.

— Ты совершаешь ужасную ошибку. Это не то, на что похоже.

— НЕ ДВИГАТЬСЯ!

— Я просто пытаюсь помочь, — сказал Кингсли.

Ара колебалась. Ее обучение, ее приказ — убить врага на месте. Стрелять на поражение. Она сделала это с нефилимами и сделает это с Кингсли. Стреляй, сказала она себе, стреляй. Он встал и повернулся к ней. — А теперь, если мы сможем обсудить это как цивилизованные взрослые…

Кингсли упал на землю.

Но не прошло и минуты, как она поняла, что натворила, как он снова встал. Кингсли вытащил пулю из кармана смокинга и швырнул ее на землю, оставив дыру в пальто. — Мне понравился этот смокинг. Моя жена будет очень недовольна вами, — сказал он, погрозив пальцем.

— Но я стреляла в тебя, — сказала Ара, все еще держа пистолет.

— Так? — Кингсли пожал плечами.

— Вы демон-убийца.

— Ну, это ваши проблемы. Я не демон.

Он улыбнулся, когда она поняла свою ошибку. Он был не демоном, а темным ангелом. Серебряная Кровь. Ей следовало использовать полумесяцы. Что сказала Ровена? Используйте голени, если хотите стоять после встречи с серебряной кровью.

— Я говорил вам правду, — сказал Кингсли. — Используй свое обучение, чтобы понять, говорю ли я правду. Слушать меня. Я не убивал ее. Оливер знал.

Она сделала. Он был прав. Он не лгал.

— Регис — сделал это?

— Похоже на то, — сказал Кингсли. — Но, как я уже сказал, вещи никогда не бывают такими, какими кажутся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новый Ковен Голубой крови

Манхэттенские вампиры
Манхэттенские вампиры

Манхэттенские вампиры — «хипстерский ужастик», где известные всем персонажи из «Голубой крови», которые теперь стали старше и круче, пытаются построить «тысячелетние» жизни в суматохе Манхеттэна, одновременно сражаясь с силами зла и, конечно же, друг с другом. Герой этого сверхъестественного романа, Оливер Хазард-Перри, бывший проводник и единственный на Манхэттэне обращенный вампир, теперь является главой Ковена Голубой крови. Когда его человеческую любовницу находят убитой в канун ежегодного бала «Четырех сотен» (праздника, обозначающего вступление нового поколения в вампирское общество и отмечающего воссоединение Ковена после десятилетий смуты и угасания), Оливер опустошен. Теперь он не только пытается создать новый миропорядок для бессмертной элиты, но и становится главным подозреваемым, его преследует новый начальником секретной вампирской полиции. Так как по новым правилам, вампир, забравший человеческую жизнь, должен быть казнен. Сожжен. Как может бессмертный, приговоренный к смерти, защитить себя? Он должен найти убийцу, но ответы находятся глубоко в вампирской истории.

Мелисса де ла Круз

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги