— Ты этим кинжалом уложила четырёх моих людей, прежде чем моё сияние высосало из него всю магию. — Он лгал или сошёл с ума? Может, всё в этом измерении свихнувшееся. Включая Манро. — Я предупреждал оборотня о тебе и твоих охотниках, но он слишком хотел добраться до тебя, отказываясь слушать.
Вдалеке из чего-то похожего на подземный лабиринт доносились завывания и крики.
— Что это за место?
— Ты в Великом Храме Времени Квондом, центральной части нашего измерения. — Он указал на ряд окон.
Держа чернокнижника в поле зрения, она спешно прошла вперёд и выглянула наружу. Храм находился в горной крепости, высоко в башне. Туман окутал центр, как воротник. Вверху прозрачный купол простирался над всем измерением. По нему пробежала переливающаяся фиолетовая магия.
Рен в другом мире, в месте заключения и пыток Манро. Зачем ему возвращаться? Может, из-за заклинания раба?! Он мог бы привезти её сюда в качестве пленницы, будучи рабом чернокнижника.
Она посмотрела на Ормло, замечая желание в его взгляде.
«Я бы предпочла умереть». Она направила на него нож.
— Включи портал. Я возвращаюсь.
— О, способа вернуться нет, — он издал леденящий смех, — потому что ты и не уходила. — Его ладони начали светиться. Мог ли он на самом деле высосать магию из её клинка?
Когда она попятилась, гротескное лицо статуи привлекло внимание. Его многочисленные глаза, казалось, смотрели на что-то. Она проследила за взглядом на возвышающийся алтарь в дальнем конце храма. Мёртвые чернокнижники окружали забрызганное кровью основание алтаря. Они убиты, и всё выглядело как безумие насилия. Голов не хватает. Кишки вывалились из окровавленной плоти. Затем Рен увидела то, что лежало на плите алтаря: изуродованную молодую женщину с дырой на месте сердца.
Глава 18
— Волк, что это? — Керени заметила тело Арисы.
Возвращение в это измерение снова сделало Манро наполовину сумасшедшим, разум изо всех сил пытался отделить реальность от галлюцинаций. А раны всё усугубляли. Голова раскалывалась. Мир вращался. Горло саднило. С трудом он произнёс:
— Чернокнижники приносят в жертву нимф. Я убил их за это.
Керени посмотрела на Ормло, который пожал плечами, не переживая о том, что другие чернокнижники убиты. Сжав нож, она повернулась к дверям храма, выглядя так, словно собиралась убежать.
— Стой. Скоро мы уйдём. — Но только по его желанию. Затем Манро обратился к Ормло: — Мои люди?
— Я открыл портал в Новый Орлеан и отправил их туда, затем снял заклятие раба, стоило им оказаться в мире смертных, прямо перед тем, как захлопнул портал у них перед носом.
— Почему ты не снял заклинание здесь?
— Они бы убили меня, а это нанесло бы ущерб твоим интересам.
— Больше ничего не делай без моего прямого приказа. — Манро провёл рукой по лицу. — Можно ли привести врата в действие без жертвоприношения?
Ормло в замешательстве моргнул.
— Нет. Этого требует Темпус ради своих даров. Только этого он хочет. Его аппетит к прекрасным невинным женщинам никогда не утоляется.
Разинутый рот статуи вечно голодный. Манро обратил внимание на Арису. Незрячие глаза мёртвой нимфы всё ещё в ужасе смотрели на лицо Темпуса. Чернокнижники, вероятно, уже разложили тело её сестры в кислотной яме.
— Если хочешь снова воспользоваться вратами, могу заказать нимфу. Нетронутую даже моим отцом. Он такой же порочный, как Темпус!
— Нет, больной ублюдок. Я не стану приносить в жертву невинную душу.
Внезапно Инстинкт загудел в голове.
«Уничтожь статую! Победи бога!»
Манро редко отказывал инстинкту, но, если снесёт статую, все чары разрушатся. А он не в форме, чтобы защищать Керени.
«Я не могу рисковать своей парой».
Стиснув зубы от отрицания инстинкта, он сказал Ормло:
— Открой ещё один портал в Новый Орлеан. — Манро держал бы чернокнижника в качестве заложника ради рычагов воздействия и мистической защиты от ему подобных. Ормло поджал губы, и его ладони начали мерцать и вибрировать. — Не так уж весело, когда тебе приказывают, да?
Ормло против воли создал портал менее чем в десяти футах от себя, и в разломе была видна облачная ночь. Доносящийся запах тумана подсказал Манро, что портал открылся недалеко от Французского квартала и от торгового центра Лоа — его первой остановки.
— Пойдём, Керени. — Он протянул руку
Она подозрительно посмотрела на него.
— Возможно, ты ведёшь меня в место хуже? Что на другой стороне, волк?
— Наше будущее. И есть несколько мест хуже этого.