— Оставить подпись на этих страницах — всё равно, что поклясться в верности Ллору. Как только твоё желание исполнится, судьба исполнит моё приказание.
— Понимаю, — сказал Манро, ощущая себя так, будто надевает ярмо. Со временем он придумает способ одолеть волшебницу. Ему придётся. Он пером написал своё имя в книге, затем предметы исчезли. Простое золотое кольцо появилось на его безымянном пальце. Он вздрогнул, когда из него потекла магия.
Дорада ободряюще улыбнулась.
— Поверни его и загадай желание. — На её улыбку Манро оскалился.
Керени убрала клинок в кобуру и вцепилась в руку Манро.
— Мы можем найти другой способ. Прошу, не делай этого! Ты не знаешь, чего она захочет.
— Ничего не имеет значения. Я всё отдам, чтобы мы были вместе.
— Я не говорю, что никогда не стану бессмертной. Но это не выход.
Он покачал головой.
— Я не стану ничего в тебе менять, дорогая. — Манро возьмёт на себя весь риск, связанный с кольцом. Как указал Лотэр, бессмертный мужчина должен измениться сам. И разве Манро не сказал Керени, что он именно тот, кто ей нужен? Вместо того чтобы лишать свою пару выбора, для них обоих придёт время. Его зверь больше не сможет причинить ей боль, если его не будет.
— Джейкоб подал пример самопожертвования, на который у меня не хватало смелости раньше, но сейчас я так поступлю.
— О чём ты, Манро?
— Я стану человеком.
Глава 54
Рен разинула рот.
— Манро. — Она ничем не могла парировать эту жертву. Эмоции обрушились подобно удару грома. В тот момент она без сомнения знала, что у неё есть душа… потому что иначе она никогда не смогла бы любить его так сильно. — Ты бы отказался от волка и всего, что с ним связано, ради меня?
Он расправил плечи.
— Я сделаю всё возможное, чтобы ты была счастлива. И ты права — бессмертие не обязательно несёт безопасность. Если суждено умереть от руки Ллореанца, тогда мы с тобой покинем Ллор. Мы получим новые личности и исчезнем. Спрятавшись, мы сможем вместе дожить до глубокой старости. — Когда он взял её руки в свои, Рен вздрогнула, почувствовав магию кольца.
— Мы будем вместе, Манро. Но, пожалуйста, не через Дораду. Я клянусь, что мы найдём другой способ.
Колдунья, чьё лицо исказилось от гнева, придвинулась.
— Ты не можешь стать смертным, волк, — почти прошипела она. — Мне не нужен союз с человеком. — Вендиго начали приближаться…
Лотэр, Кристофф и Стелиан появились с мечами наготове.
— Как ты нашла это место, Волшебница? — потребовал Лотэр.
Она не выказывала страха перед тремя вампирами.
— Я последовала за страстным желанием волка и с лёгкостью вошла в этот мир.
Лотэр бросил убийственный взгляд на Стелиана.
— Кажется, мой привратник заснул.
Дорада изогнула бровь.
— Я сильнее, чем при нашей последней встрече, могу путешествовать между мирами в виде золотого дождя и пробивать любую защиту.
— Незаконное проникновение в моё королевство влечёт за собой последствия, даже для тебя. — Злоба в тоне Лотэра привела бы в ужас любого здравомыслящего человека.
Колдунья смахнула золотую пыльцу с плеча.
— Враг древних, волк подписал мою книгу. Я не уйду, пока ему не даруется подходящее желание, и наше соглашение не станет обязательным.
— Манро, верни кольцо желаний, — взмолилась Рен. — Я прошу, прислушайся ко мне.
— Я слушаю, Керени. Боги знают, что да. — Он повернулся к Дораде и сказал: — Мне это кольцо ни к чему. — Он снял его с пальца и протянул.
Выражение лица колдуньи стало угрожающим.
— А мне не нужен потенциальный человек!
— Тогда мы закончили.
Теперь осталось лишь Рен и Манро убраться подальше от разъярённой колдуньи и её вендиго. Напряжение в комнате усилилось.
— Загадай подходящее желание. — Внешний вид Дорады треснул вместе с самообладанием. — Живо!
— Ты слышала Ликана, — вставил Лотэр, готовясь к бою. — Он отказывается.
— Тогда вы все заплатите за то, что потратили впустую моё время. — Дорада махнула, и кольцо исчезло с ладони Манро, затем махнула ещё раз, и вендиго бросились на вампиров.
Рен приготовила клинок, когда Манро оттолкнул её назад.
— Держись за мной.
Воины парировали удары клыков и когтей в ослепительно быстрой схватке. Лотэр первый обезглавил существо. Его труп рухнул на пол, истекая коричневой кровью, которая сама по себе была заразной.
— Всё быстро закончится. — Только Манро успел это сказать, как на виллу хлынуло ещё больше вендиго.
Ещё пять. Десять. Они ползли по потолку и карабкались по стенам, чтобы напасть на вампиров. Когда воины начали защищаться, что-то обсуждали по-русски. Может, одному из них следует вызвать подкрепление? Но это поставило бы остальных под угрозу.
«Мы в опасности».
Когда несколько вендиго повернулись к Рен и Манро, он взревел и нанёс удар смертоносными когтями.
На другом конце комнаты, под защитой своих созданий, Дорада взволнованно наблюдала за схваткой. Манро и вампиры не могли одолеть такое количество. С клинком в руке Рен искала цель, но бессмертные двигались слишком быстро. Если она попадёт в Манро, всё будет кончено. Её сердце, казалось, вот-вот разорвётся от ужаса. Неужели Манро каждую секунду дня переживал так же?