Читаем Манука Камардада полностью

— Откуда ты здесь? — Спросил он у тигрицы, вновь вернувшись к клетке.

— Прилетела с Шехремады.

— А с кем? Где ты была? Кто может тебе помочь здесь?

— Я была у эртов.

— Она была у эртов. — Сказал Флирк, обращаясь к ревилу.

— Да она же убила одного из эртов!

— Как она его убила?

— Загрызла.

— Вы шутите? Она не могла загрызть эрта.

— Почему это?

— Потому что достаточно нескольких грамм крови эрта что бы убить ее. Кровь эрта для терров смертельный яд.

— Откуда ты знаешь?

— Почитай справочник и узнаешь. — Ответил Флирк. — У меня такое чувство, что ты не знаешь, что терры входят в Совет Галактики.

— А мне какое дело до этого? Там нет ревилов.

— Там нет и крыльвов. — Ответил Флирк.

— Мне надоели твои глупые шутки. — Сказал ревил.

— Мне тоже надоели твои препирательства. — Ответил Флирк и переменился на глазах полицейского, превращаясь в птицельва. — Я крылев? — Зарычал Флирк.

— Но… Но! — Завыл ревил.

Флирк вернул себе вид человека.

— Теперь ты понял, что я не человек? — Спокойно спросил он.

— А… Я… — Начал заикаться лохматый.

— Сообщите эртам об этом звере.

— С чего это я буду им что-то сообщать? Они мне не друзья.

— Ох, ну и глупый же ты братец! — Воскликнул Флирк и пошел к Мин, Гретте и Фейруне.

— В-вы куда? — Спросил полицейский.

— Как это куда? Ты нас сюда привез, вот и веди куда вел.

— Но вы же…

— Что? Мы не люди. Я тебе это говорил сто сорок раз.

— Если бы вы показали, я не стал бы вас задерживать…

— Извини, но теперь уже нам придется вас задержать. — Сказал Флирк. — Ты разорвал наши документы и куда-то их выбросил. Так что тебе придется нам их вернуть. А не вернете, мы такой устроим скандал на всю галактику!

— Мы все сделаем… — Проговорил ревил.

Его поведение было довольно странным. Он впадал то в одну крайность, то в другую. Кончилось тем, что четверке были выданы документы со всеми необходимыми аттрибутами и заверенные комиссаром полиции города.

Проходя через участок назад Мин заметила еще одну клетку со зверем. В ней был ливийский котик и Мин без всякого разрешения прошла к ней, подняла и поставила ее на стол. Котик был совсем маленьким, но не был похож на котенка.

Зверь поднял голову, зарычал с каким-то диким настроением.

— Ну, успокойся, успокойся. — прорычала Мин на языке теннеров. — Тихо. — Сказала она и котик замолчал, глядя на нее. — Кто это тебя такого сюда посадил? — Спросила она. В мыслях зверька не появилось ни единого намека на понимание ее слов, но спокойствие голоса Мин передалось ему и он как камертон изменил свое настроение на спокойное.

Все ревилы вокруг замолчали и смотрели на Мин. Она продолжала говорить с котиком, пытаясь разбудить его сознание, но ничего не выходило. Мин незаметно выпустила из себя молнию и та прошлась через животное.

— Бог мой, да он обыкновенный ливийский котик. — Сказала Мин на языке теннеров для Флирка и Гретты. Она снова повернулась к котику и на этот раз вскрыла клетку и легко достала зверька оттуда.

— Эй, вы что?! Это же дикий зверь! — Зарычали ревилы. Котик ответил на это рычанием и изменением настроения.

— Тихо, киска. Все в порядке. — Сказала Мин, успокаивая котика своим воздействием. — А вы поменьше бы орали здесь. — Сказала она ревилам. — Сами вы все дикие. Откуда он здесь?

— Поймали на улице вчера. — Ответил ревил.

— И что? У вас нет информации чей он?

— Да ни чей! Зверь пришел из леса…

— Сами вы из леса. Это ливийский котик. Он с планеты Ливия.

— Откуда?! С Ливии. Да там живут только ящеры!

— Ну раз он ничей, я его забираю. — Сказала Мин.

— Вы не можете просто так…

— Сколько? Сколько вы хотите за него получить?

— Это зверь, нам нужны гарантии, что он не будет бегать по улицам города…

— Можете не беспокоиться. Мы уедем из вашего города сегодня же. У меня такое чувство, что нам и терра надо забрать.

— Ну это уже слишком!

— А вы хотите скандалов? Может, нам его устроить?

— Да вы совсем обнаглели! — Закричал кто-то. — Ходят тут всякие уроды и приказывают!

Мин в одно мгновение переменилась, превращаясь в крыльва.

— Это кто здесь урод?! — Зарычала она.

— М-мы… — Пропищал чей-то голосок.

— Ну так что? Отдаете нам терра?

— Забирайте кого хотите! — Послышался голос.

Флирк забрал Фейруну и трое птицельвов вышли из участка. Они оказались рядом с клеткой терра и Мин одним движением лапы открыла электронный замок.

— Выходи, котеночек. — Прорычала она.

— Да как ты смеешь меня так называть, паршивая кошка! — Зарычала тигрица.

— Извини, мамочка, я не думала, что тебя это обидит. — Ответила Мин. — Ну ты выходишь или нет?

— Куда?

— Полетим домой, куда же еще?

— Куда это домой?

— К эртам.

— Ты хочешь меня надуть? Да они вас и на сто миль не подпустят к себе.

— Странно. По моему, три года назад мы подписали с эртами договор. — Сказала Мин. — Договор о взаимном желании нормального сотрудничества.

— Что еще за глупости? — Зарычала тигрица.

— Мне что, тебя силой вытаскивать? — Спросила Мин.

— Рискни. — Прорычала тигрица.

— Как скажешь. — Ответила Мин, подняла лапу и выпустила в терра молнию. Тигрица просто исчезла, а крыльвы взлетели со двора участка и в несколько мгновений перелетели на остров эртов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Вселенной

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения