Читаем Манука Камардада полностью

Машина резко повернула в сторону и полетела кувырком. Ихнар ощутил, что висит вниз головой. Он попытался выбраться и через минуту вылез из машины, Перед ним оказались четыре смеющихся рожи. Люди направили на Ихнара оружие и в этот момент промелькнула черная тень. Все четверо захрипев повалились на мостовую, выпуская оружие и хватаясь за свои горла.

Рядом появился полицейский, ехвавший вместе с Ихнаром.

— Что с ними? — спросил он не понимая. Иллар увидел подлетевшую к нему птицу. Та села на его плечо о превратилась в черного зверька.

— Четырьмя головорезами больше, четырьмя меньше. — произнес Манука. — Какая разница? Дракон я или нет? Могу защитить своих друзей?

— Т-ты. Как это сделал? — удивился полицейский.

— Когтем по горлу и готов. — ответил Манука. — А если крыло как бритва, да скорость сто километров в час..

— Похоже, я начинаю понимать, почему тебя боялись.

— По моему, дурных людей с атомными бомбами следует бояться больше. Если они поймут, что я жив… Я не знаю что будет.

— За тобой всегда так охотились?

— Так впервые. Как я понял, эта охота была вовсе не на меня.

— Ах, да. — Ответил он. — Нам пора идти. — Добавил он и поднял Ихнара с земли. — Ничего не попишешь, теперь я с вами. И, можешь мне поверить, как там тебя… Я не собираюсь думать о какой-то мифической угрозе порабощения цивилизации людей.

— Могу лишь к этому добавить, что рабы бывают нужны только идиотам. — сказал Манука. Он снова сидел на плече Ихнара и он шел вместе с человеком, которого знал всего пару часов, но связывало их нечто большее, чем эти два часа.

— Как тебя звать то? — спросил полицейский у Мануки.

— Манука. — ответил зверек.

— Как? — удивился он. — Манука? Это шутка?

— Сумасшествие заразная болезнь. — сказал Манука. — Знаете? Манука медди. Иллар ахмад.

— А! Камардада ихим! — воскликнул полицейский. — Знаем, знаем этот анекдот.

— Анекдот? — удивленно спросил Манука. — Что за анекдот?

— Приводят к врачу человека. А тот все время говорит только шесть слов. Манука медди. Иллар ахмад. И камардада ихим. Вот, говорят, доктор. Сумасшедшего нашли. Доктор посмотрел на него, ощупал и говорит, что через неделю этот человек будет говорить не хуже него самого. Приходят к доктору через неделю и спрашивают, как мол дела? А тот как ни в чем не бывало и отвечает. Манука ихим? Камардада ахмен. Чего, чего, спрашивают его. Иллар медди, отвечает доктор.

— А-у! — послышался вой с плеча Ихнара. — Вот народ! Это же меня приводили к доктору шесть лет назад. — сказал Манука. — Конец, конечно, был другим, но смысл почти тем же. А тебя то как звать?

— Хемнерган. — ответил он.

— Хеммерган? — удивленно переспросил Манука.

— Читал «Космическую Одиссею»? — спросил Хеммерган.

— Мне читали пару отрывков. — ответил Манука.

— Можешь не думать. Это не моя книга. Фамилия, имя те же, но… Я не я.

— Ну. Это не беда. — сказал зверек. — Напишешь еще свою «Космическую Одиссею». И напечатаешь. А потом положишь пачку книг и айда в машину времени!

— Куда, куда?! — воскликнул Хемнерган.

— В машину времени. Куда же еще? — ответил Манука. — А-а… У вас ее еще не придумали? Это не беда. Надо же как-то оправдывать такое количество совпадений. Да и приятно думать, что ты останешься жив и еще напишешь целую книгу.

— Ну и шутки у тебя. — сказал Хемнерган.

— Самые обыкновенные. — пропищал Манука. — Драконовские.

Из-за угла появилась машина и Хемнерган сдернул Ихнара с дороги, затащив в какой-то подъезд.

— Это было обязательно? — спросил Ихнар, удивляясь.

— Интеллигенция, а настоящей жизни не знаешь. — сказал Хемнерган. — Не знаешь, Ихнар! А он знает. — он показал на Мануку.

— Ничего я не знаю. — сказал Манука. — Вылетаю на своих способностях и все. А когда мне под нос поставили семь термоядерных зарядов, прошляпил самым натуральным образом.

— Где это их тебе поставили? — спросил Ихнар.

— В ССТ. В том самом подвале, где вы брали образцы той самой грязи.

— Тихо. — сказал Хемнерган. — За одно упоминание об ССТ нынче дают расстрел.

— Если бы давали расстрел, я был бы спокоен. — сказал Манука. — А здесь дают поджаривание на термоядерной сковородке. Зря я вылез к этому идиоту Келиберу. Лучше бы я съел того недотепу, который ко мне свалился, вместо того что бы изображать благородство драконовских кровей. Ничего бы этого не было.

— Хватит ныть, недотепа. — Ответил Хемнерган. — Выходим.

Они вышли на улицу и Ихнар долго вертел головой в разные стороны.

— Ну чего ты смотрешь по сторонам? Только внимание к себе привлекаешь. — Сказал Хемнерган.

— А что мне делать? — Спросил Ихнар.

— Скажи, лучше, где живет твоя Мернелита?

— Южный блок, Нерменгесс 7234. Зачем вам? Она же в больнице.

— Мы не можем идти в больницу. Да и у Особого Отдела есть некоторые инструкции. Им привычнее брать людей на дому или прямо в участках. Не любят они больницы, школы и тому подобные общественные места. Свидетелей больше.

— Прямо как банда какая-то. — Сказал Ихнар. — Свидетели им мешают…

— Так ведь и есть банда. — Пропищал Манука. — Я давно это понял.

— Когда давно? — Спросил Хемнерган.

— Когда меня определили в ССТ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Вселенной

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения