Читаем Манука Камардада полностью

— А я сказала, что это ты? — спросила она.

— Не спорь с драконом, Мернелита. — сказала Ина. — Он прекрасно слышал все что ты думала в тот момент, когда читала.

— И что же?

— Ты думала, вот тебе, чертов дракон! Сяду тебе на хвост, но ты от меня никуда не уйдешь!

— Что, правда? — спросил Ихнар, взглянув на Мернелиту.

— Сделаем так. — сказал Манука. — Кто не хочет лететь в прошлое, пусть поднимет хвост! — Он посмотрел на всех. — Ну раз никто не против, тогда, чего мы ждем, Ина?

— Иллар, шутки шутками, но кое кто из нас просто не выживет здесь все это время. К тому же еще неизвестно, к каким динозаврам мы попадем там.

— Капитан ворвался на дикую планету и несколько часов подряд крушил все вокруг себя. Его ярость не имела границ. Он вырубил несколько гектаров леса и посадил свой корабль на освобожденное место… — сказала Мернелита.

— Слушай, да что там черт возьми вытворял твой Капитан? То в пролое улетел, то в будущее?

— Не читала. — усмехнулась Мернелита.

— Так что?

— Он улетел в прошлое, вернулся в будущее и снова улетел в прошлое. Он существовал вечно в кольце времен. Породил сам себя..

— Дьявол меня раздери! — воскликнула Ина. — Нам только временных колец не доставало распутывать!

— Это как? — спросила Мернелита.

— Что там еще вытворял твой Капитан?

— Не мой, а Хемнергана.

— Не важно..

— Он там откуда-то выплыл из глубины моря. — сказал Манука.

— Ой, да это вообще кусок самый кайф! — воскликнула Мернелита. — Я его выучила наизусть… Он выплыл из глубины моря, попал на корабль пиратов и профессор его выпустил. А потом Капитан спас и его и его жену и его дочь..

— И как звали дочь? — спросила Ина.

— Ге… Черт возьми я назвала ее так после того как прочитала книгу. — сказала Мернелита.

— Да-да, Мернелита. — сказала Ина. — Заблуждения тоже бывают полезны. В кольце времени нет причин и следствий. Все одна сплошная причина и все одно следствие.

— Так вы что, действительно из кольца времени? — удивилась Мернелита.

— Ммм… — сказала Ина. — Скорее наоборот.

— Чего? — не поняла она.

— Ты помнишь, как родилась, Мернелита? — спросила Ина.

— Я? Но я же! — закричала она.

— Не надо кричать. Ты потеряла память когда-то.

— Мне было тогда семнадцать, а сейчас..

— О-о-о. У драконов не бывает возрастов.

— Да перестань ты ей мозги пудрить?! — заговорил Манука. — Кольцо, кольцо. А ты видела когда нибудь в кольце живое существо? Ты и колец то не видела.

— Ну, в последнем то ты глубоко заблуждаешься.

— Эх, жизнь у нас дикарская! Слушаешь все, как идиот, и ничего не понимаешь. — сказал Хемнерган, вздыхая.

— Я не права или ты служишь в полиции? — спросила Ина.

— Служил до последних нескольких часов. — ответил он.

— А что так только до последних? Вроде, тебя никто не увольнял. Или я не права?

— Меня уволил Особый Отдел. — ответил Хемнерган.

— Это еще что за черт?

— Это что-то наподобие Четвертого Отдела Хвоста. — ответил Манука. — Только они гоняются за всеми кто им неугоден.

— Так тот взрыв работа этого отдела?

— Да, Ина. Думаю, они решили, что меня убили.

— Приятно осознавать, что за тобой вроде как никто не охотится. — сказала Ина.

— Слушай, а как это ты за двадцать минут языку научилась? — удивленно спросил Манука у Ины.

— Вот Манука! Да я тебе искала на скольких планетах?! Эта уже четвертая! Камардада ихим!

— И эти слова с другой планеты?

— Боже мой, да этими словами теперь каждого во всей галактике встречают. — сказала Ина.

— Это верно, Манука. — сказал Хемнерган.

— Ужас. А я за эти слова в тюряге сидел.

— Какой тюряге? — спросила Ина.

— Той, которую взорвали сегодня утром. — пропищал Манука.

— Ну, ребята, надо что-то придумывать. — сказала Ина. — Утро уже на носу. Скоро тут космокрейсеры будут прочесывать окресности ближайших звезд в наших поисках. Надо решать, куда подаваться.

— Какие еще космокрейсеры? — удивленно спросил Хемнерган.

— Ну, вертолеты, самолеты, землечерпалки. Что там еще нас может искать? Я, конечно, могу взять и драконовскими методами утопить Правительство планеты в расплавленном золоте. Им, тогда будет какое-то время не до ловли блох. Но вы же понимаете, что это не решение проблемы.

— Эй, блоха. К тебе обращаются. — Сказала Гендра взяв в руки Мануку и тряхнув его перед собой. — Че делать то?

— Только не тряси меня, а то все мысли высыплются. — сказал он.

— Да ладно, тебе прикидываться. — ответила она, прижав зверька к груди. — Вы можете спорить, кто там у вас начальник, но ты то можешь что-то сделать? Я то думала, ты супергерой, как Джергессон, а ты сдох на полпути.

Манука фыркнул, отчего Гендра выронила его из рук.

— Ты чего меня роняешь? — спросил он.

— Ты меня напугал своим фырканьем.

— Да мне стало смешно. — ответил он. — Я вспомнил, как Джергессона припечатали к стене, а затем размазывали вырисовывая знак Махнардика.

— Да ты, похоже, ничего оттуда не понял. Знак Махнардика восстанавливал его силу и это делали его друзья.

— Возможно. Я смотрел всего две серии и тогда почти не понимал языка. Но, он все равно придурок. И на дракона вовсе не похож.

— Кто придурок? — спросила Гендра. — Джергессон? Может, тебя за хвост оттаскать, что бы ты не обижал моего любимого героя?

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Вселенной

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения