Он отбросил эту идею, резонно сказав сам себе, что у Магистрата нет никаких причин удерживать бывших хранителей страниц Манускрипта. Ведь, если верить тому, что сказал вольный хранитель Кайл, их наставники были потомками первых магистров.
Ричмольд взбежал по винтовой лестнице, свернул налево и осторожно постучал в дверь, украшенную резным орнаментом со звездами и книгами. Никто не пригласил его войти. Тишина в Библиотеке стояла такая, что Ричмольд отчетливо слышал собственное дыхание. Он поднял глаза к сводчатому потолку из зеленого стекла и увидел, как пылинки танцуют в льющемся сверху свете. А потом, потеряв терпение, толкнул дверь и вошел внутрь.
Рич ожидал, что попадет сразу в кабинет, однако дверь открыла взгляду извилистый коридор, стены которого тоже были сплошь заняты нишами с книгами. Вероятно, его стук просто никто не услышал. Юный астроном прошел по коридору и наконец очутился в круглом помещении с вытянутыми окнами. Посередине комнаты размещался стол, заваленный свитками и ветхими книгами. Ричмольд задрал голову кверху и увидел, что синий потолок расписан золотыми звездами. Он улыбнулся.
Раздался чей-то кашель, и юноша вздрогнул. За столом сидел древний старец с длинной белой бородой, и Рич просто не заметил его за стопками книг.
– Как вы сюда попали, молодой человек? – просипел старик, протирая бордовым рукавом очки в странной шестиугольной оправе.
– По лестнице, – растерявшись, пробормотал Ричмольд, но вовремя вспомнил, что держит в руках бумагу от служки-вороненка. – Вот, мастер Дивидус. Мне выписали это внизу.
Старик взял бумагу и принялся скрупулезно ее изучать. Часы на стене громко тикали, и Ричмольду показалось, что они отмерили не меньше тысячи секунд, прежде чем Магистр, прокашлявшись, снова подал голос.
– Так вы, значит, хотите поступить ко мне учеником? Что ж, это похвально. У меня не было ученика уже лет пятьдесят. С тех пор много работы накопилось.
Ричмольд кивнул, не уверенный, нужно ли отвечать на вопрос старика.
Магистр отодвинул стул, и ножки его противно заскрипели на каменном полу. Старик поднялся с места, низенький и горбатый, словно гном, и прошаркал к обитому фиолетовым бархатом креслу. Он тяжело опустился и махнул рукой на соседнее кресло. Ричмольд истолковал это как приглашение и тоже сел.
– Вы юноша не безграмотный, но, полагаю, и не слишком ученый, – сказал старик, и у Ричмольда от возмущения запылали уши, но он решил пока ни с чем не спорить. Ему нужно завоевать доверие Магистра и зацепиться в Библиотеке, чтобы больше узнать про Манускрипт. – Я попрошу вас произвести перепись книг. Их тут тысячи, если не миллионы, как вы могли заметить. Полагаю, к тому времени, как вы закончите, багаж ваших знаний существенно пополнится, вместе с жизненной мудростью. Помнится, последний переписчик занимался этим семьдесят лет и умер, не дожив до девяноста, едва закончив перепись книг первого этажа.
Ричмольд сглотнул, почувствовав, как его кадык скользнул вверх-вниз по длинной шее. Хотелось бы верить, что его не запрут в Библиотеке, чтобы он семьдесят лет переписывал книги. Магистр, заметив волнение нового ученика, посмотрел на него почти сочувствующе.
– У нас всё на добровольной основе, не переживайте так. Я буду отпускать вас на танцы в пятницу вечером, не стоит бояться.
– Что будет входить в мои обязанности, Магистр? – поинтересовался Рич.
– О, ничего сложного. Я выдам вам учетный альбом, а вы перепишете туда сведения обо всех хранящихся книгах в таком порядке: имя автора, название книги, место издания, год, количество страниц. А потом отсортируете их в алфавитном порядке. Работа долгая, но можно начать сразу со второго этажа.
– Угу, – произнес Ричмольд. Он размышлял, стоит ли прямо сейчас спросить что-то из того, что его интересует, или же нужно познакомиться с мастером Дивидусом поближе.
– Приступайте, юноша. У меня сейчас нет времени с вами разговаривать. Все эти трудности…
– Трудности с волшебством? – дерзнул Ричмольд, сам удивляясь, как этот прямой вопрос вырвался, словно выпущенная на волю птица.
Магистр чуть прищурил свои выцветшие водянистые глаза.
– Вы правы, – ответил он. – Но мы работаем над тем, чтобы снова взять ситуацию в свои руки.
– Вы ищете способ превратить наставников обратно в людей? – выпалил Ричмольд, еще больше поражаясь собственной решительности, граничащей с безрассудством.
– Наши задачи более глобальны. – Магистр поджал губы. – Вы поразительно осведомлены. Вы были близки с кем-то из хранителей?
– Нет. Просто подслушал разговор на площади, – соврал Ричмольд.
– Да уж, сведения разлетаются по свету со скоростью смертоносной эпидемии, – проворчал Магистр. – Ладно, мы займемся тем, чтобы сведения хранились в секрете и не пугали простых людей. За работу, молодой человек. Альбом и перо возьмите у Виро. Это служка в приемной, – пояснил он, заметив недоумение в глазах Ричмольда.