Читаем Мара полностью

В цирке Мару удивили две вещи. Во-первых, в зрительном зале сидели в основном одни мужчины — от мальчиков-подростков до седоусых стариков. И хотя зрители — это было заметно — так и норовили заглянуть танцовщицам под юбки, они не сквернословили и не отпускали никаких скользких шуточек. Вероятно, им вполне достаточно было того, что они видят. Второе, что удивило Мару, — это собственные ощущения. Как ни странно, ей очень нравилось танцевать. И вообще она была в восторге уже от одной мысли о том, что работает на сцене.

После первого короткого танца шпрехшталмейстер, толстый круглолицый Берт, представил девушек зрителям.

Когда дошла очередь Мары, он объявил:

— А эта маленькая леди недавно прибыла к нам из Франции. Те из вас, кто был там в прошлом сезоне, могли наблюдать ее выступление в Кафе де Пари. Не правда ли, она очаровательна? Прошу всех, кто со мной согласен, крикнуть «да»!

Зал взорвался оглушительным «да!», и Мара густо покраснела. Но когда начался следующий танец, она почувствовала, что все стеснение как рукой сняло. Хотя Руби и не требовала, чтобы она особенно выкладывалась, Мара старалась изо всех сил, и Берт лишний раз вызвал ее поклониться, а публика отблагодарила ее громкими аплодисментами.

— Ты что, решила без ног остаться? — язвительно спросила Салли. — Ну ничего, не волнуйся, вот начнется турне, и ты поймешь, что нельзя себя так вымучивать. Будет ведь по шесть выступлений в день!

В ту ночь Мара долго не могла уснуть. Она лежала и строила планы. Через месяц начнется турне, и тогда у нее уже не будет свободного времени. Так что нужно использовать последний шанс начать учиться акробатике, надо поскорее уговорить Лео.

На следующий день новоиспеченная циркачка проснулась вместе с солнцем, осторожно слезла с верхней полки, нацепила трико для репетиций и поспешила в круглый амбар.

Цирк спал, над столовой еще не подняли флажок, а кругом стояла тишина. Но когда Мара подошла к круглому амбару — как и все остальные постройки на цирковом «зимовье», он был старый, но подремонтированный, — она поняла по доносившимся оттуда звукам, что Лео уже там.

Она тихонько проскользнула внутрь. Здесь было значительно теплее; стоял характерный для Флориды запах плесени, а еще пахло матами и потом. Спрятавшись в тень, она затаилась.

Тусклый свет зари проникал сквозь узкие окна под потолком, и Мара могла различить фигуру Лео, который упражнялся в воздухе, держась руками за кольца. Казалось, его тело не имеет веса, так легки были его движения. У Мары захватило дыхание от страха — и восхищения. Неужели этот человек может быть плохим и жестоким? Или все в цирке заблуждаются относительно Лео Муэллера?

После серии упражнений с одной рукой на трапеции Лео закинул ногу на перекладину, чтобы отдохнуть. Его лицо блестело от пота — видно, он и впрямь устал. В своем черном облегающем трико он был строен и гибок как кошка. И Мара подумала: «Пусть Джоко плохо о нем отзывался, но мне-то что до этого?»

— Эй, ты! Какого черта тебе здесь нужно? — внезапно раздался его голос, и Мара поняла, что он ее заметил.

Она задрала голову и ответила улыбкой:

— Я пришла сюда репетировать. Нельзя?

Он посмотрел на нее как на идиотку и, соскользнув с трапеции, подошел к ней.

— Ты что, не знаешь? Нечего входить сюда, когда я здесь репетирую!

— Нет, не знаю… Никто не говорил мне об этом. Простите, пожалуйста, — пробормотала Мара, а затем отбарабанила заранее приготовленную речь: — Я знала, что у вас в последнее время плохое настроение, но не думала, что вас раздражает, когда кто-то приходит посмотреть на ваши репетиции. Я тогда пойду.

Она уже повернулась, чтобы уйти, но он взял ее за плечо:

— Что ты имеешь в виду? Из-за чего это у меня плохое настроение?

— Ну, вроде как у вас неприятности с вашей подружкой… — Мара расчетливо прикусила губу.

Он стиснул ее плечо:

— Кто тебе это сказал?

— Так, девчонки болтали… Не помню, кто именно.

Пауза была столь продолжительной, что Мара не на шутку испугалась. Она судорожно облизнула губы, не осмеливаясь поднять глаза.

Когда наконец она решилась посмотреть на него, то увидела улыбку на его лице, но не дружелюбную, а какую-то странную.

— Зачем ты все-таки явилась? — спросил он, и Мара поняла, что уже чем-то себя выдала — то ли словом, то ли жестом. А поэтому врать не стала.

— Я хочу, чтобы вы научили меня воздушной гимнастике.

— И чем же ты собираешься мне платить? Мои уроки дорого стоят… — Его голос стал мурлыкающим.

— У меня есть деньги, — твердо сказала Мара.

— Ах ты маленькая врушка! Судя по твоему виду, у тебя ни цента за душой. — Он нагнулся к ней, и его горячее дыхание обожгло ей щеку. — Так чем же ты намерена мне платить? Кувырками на сене? С чего ты взяла, что меня это заинтересует? У меня полным-полно первоклассных женщин, а не таких дешевых девок, как ты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучезарная колесница

Мишель
Мишель

Полное страстей завораживающее повествование о трех поколениях прекраснейших женщин, наделенных блестящим талантом…Много ли людей на этом свете смогли сотворить и поддерживать миф о себе? Такой легендой — воплощением романтической мечты, блеска и очарования — являлась в глазах своих поклонников рыжеволосая и чувственная красавица Мара, блистательная цирковая гимнастка. Мишель — столь же гордая и честолюбивая, верная в дружбе и непреклонная в достижении своих целей, как и ее знаменитая бабушка Принцесса Мара. Трагическая гибель родителей заставляет Мишель возглавить Брадфорд-цирк, и он становится ареной ее судьбы. Ее заветная мечта — успех семейного дела цирковой династии Брадфордов, преуспевание любой ценой — даже ценой вынужденного замужества на ненавистном конкуренте по шоу-бизнесу — Стиве Лэски.Но в этом трезвом прагматике Мишель неожиданно обнаруживает благородного и страстного мечтателя, и вот уже союз по расчету вдруг оборачивается нерасчетливой любовью, нежной и обоюдной привязанностью родственных по духу людей… Головокружение понемногу стихло, и Мишель вдруг обнаружила, что ее собственное тело, давно лишенное мужской ласки, предает ее. Стив гладил ее груди, ласкал самые сокровенные и чувствительные кусочки ее тела, и Мишель начала бояться, что он остановится и бросит ее на полпути, не погасив разгорающееся в ней вожделение. Вдруг перестало иметь значение, кто он, важно было только одно: чтобы он продолжал ласкать ее…

Руфь Уолкер

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену