— Это дом Хиды, Маша, — тихо и терпеливо пояснил Ад, качая головой и улыбаясь. — Если ты о вещах, принадлежащих ей, то они и должны быть женскими.
Я охнула, чудом проглотив восклицание, готовое сорваться с моих уст. Адерин привёл меня к Хиде! К своей «красавице», о которой он говорил так, словно был поэтом, нашедшим свою музу. И вот теперь мне предстояло понять, что со всем этим делать. Если разобраться, предъявить Аду я ничего не могла — он не обещал на мне жениться, не звался моим женихом или возлюбленным и ничего не был мне должен. Оставалось сообразить, когда он успел понравиться мне настолько, что теперь я извожусь от ревности, представляя себе в красках его «дружбу» с какой-то незнакомой девицей.
— Ха! — я аж подскочила на месте, когда сопоставила кое-что в своей голове, и, прищурившись, взглянула на Адерина: — Ну, положим, гребень и всякие горшочки-бутылёчки принадлежат женщине, но это-то уж точно не из гардероба Хиды! — Я обличительно указала на штаны, в которых щеголял волк, и мысленно поаплодировала себе за недюжинные способности к дедукции. — Как они тут оказались?
— Гореть мне в колдовстве Филениуса! Какое тебе дело до моих штанов? — удивление Ада было столь велико, что я прикусила язык, чтобы не выдать себя окончательно. Даром, что передо мной стоял самый настоящий из всех мужиков, который, как и полагалось, ничего не успел понять. Ни то, откуда у меня такие, прямо скажем, нетипичные реакции, ни то, что творится со мной.
— Никакого, — буркнула я, отходя в сторону деревянной скамьи, стоящей возле стола, и плюхаясь на неё. Покосившись на кота, лежащего в полуметре от меня, и встретив его презрительный злобный взгляд, я мрачно поинтересовалась: — Говорящий?
— Нет. Обычный.
— Так и знала! — злорадно ответила я, водружая на стол книгу и начиная яростно листать страницы. — Ни колдовать не умеет, ни кота толком нормального завести не может.
Реакцию Ада на последние слова я предпочла не видеть, и всё же не удержалась и бросила на него быстрый взгляд, делая вид, что целиком и полностью увлечена чтением трудов Эбениуса. Надо будет отыскать какой-нибудь рецепт зелья на основе брома, чтобы либидо мохнатого хотя бы ненадолго впало в спячку. Сам же объект подобных моих дум, нахмурился, после чего пожал плечами и сообщил:
— Пойду принесу воды и хвороста. Может, мы здесь надолго.
— А что мне сказать Хиде, если вдруг она вернётся? Не думаю, что ей понравится наличие в её доме чужой женщины, которую она в глаза не видела.
— Я успею вернуться до того, как она придёт. — На лице Адерина лишь на мгновение промелькнуло сомнение, но тут же исчезло, после чего оборотень развернулся и вышел из дома.
И вовремя. А то меня так и распирало продолжить перепалку и попутно выяснить обо всём, что связывает его с этой недо-колдуньей. Захлопнув книгу — ибо, так или иначе, я не видела ни единой строки, целиком поглощённая своими мыслями — я поднялась из-за стола и принялась осматриваться. Кот среагировал мгновенно — спрыгнув следом за мной и издав какой-то звук — то ли громкое мяуканье, то ли предостерегающий взвизг.
— А ты куда лезешь, морда наглая? — разозлилась я, когда животина бросился мне под ноги. — Усы подожгу, а потом пущу тебя на шаверму!
Кот, обиженно зашипев, поспешно отошёл, при этом продолжая смотреть так, что если бы его взгляд мог сжигать на месте, я бы уже лежала на полу кучкой пепла. Я мрачно усмехнулась и прошла к противоположной стене, на которой располагалась полка, доверху набитая разными книгами — от самых ветхих до абсолютно новых, в ярких красочных обложках. Хида любила читать. Ну, или делала вид, что любит. Здесь были пособия зельеваров разных годов издания, практическое колдовство, секреты бытовой волшбы и даже книга рецептов «Наколдуй пироги. Начинки на любой вкус». Интересно, под словами «не умеет колдовать» имелось ввиду полное отсутствие магических навыков или существовала вероятность, что Хида умеет волшевать хотя бы в бытовом плане? Я покосилась на стол, где под кипенно-белым полотенцем лежал пирог. Ну, или какое-то другое сдобное изделие, которое я унюхала, стоило мне переступить порог дома. Думалось мне, что это — всего лишь продукт изучения магических книжек. И чистота, и порядок, и царящий в домике уют — тоже. Далия рассказывала мне, что некоторые хозяйки совсем не брезгуют простенькой волшбой, отчего в домах их царит вот такой же порядок.