Читаем Marauders (СИ) полностью

— И что бы ты сделал? — хмыкнул Северус, расправляя мантию и подбирая палочку, которая выпала из рук.

Сириус на него напряженно смотрел, потом не выдержал:

— Видел что-нибудь?

— Видел.

Северус замолчал, испытывая терпение Сириуса и обдумывая увиденное. Из отдельных образов общая картина не получалась и он не знал, как Сириус сможет это использовать против нее.

— Ну, так что? — не вытерпел Сириус.

— Вначале… она была посреди толпы. Было очень много людей, много огней и музыка, похоже на праздник. Она смотрела вверх, шел снег и… она просто смотрела на снежинки. Рядом с ней был какой-то парень, он такой круглолицый и довольный был, и Бланк рядом смеется. Даже не смеется, а заливается хохотом. Не знал, что она умеет.

— Это ее парень?

— Не знаю, было не понятно. Но она чувствовала себя в тот момент… счастливой.

— А потом что?

— Потом… потом какие-то развалины, вроде как дом разрушенный или что-то подобное и… и могилы. Три штуки.

— Могилы? Что за…? Чьи?

— Не знаю, может этого парня, а может и еще чьи-то.

— Еще что-то видел?

Северус задумался. Что-то он определенно ощущал, но не знал, как трактовать это. В последнее мгновение все вдруг стало черное и невесомое, словно пустота. Ощущалась тоска, отчаяние и боль. Вначале он решил, что это был щит, который выставила Бланк. Но в следующую секунду появилась огромная каменная стена, вытеснив его из сознания. И вот она уже определенно являлась щитом. А значит то, что он видел до этого, были эмоции Бланк. Но он не был в этом до конца уверен.

— Нет, больше ничего.

Они молча пошли дальше в свою гостиную.

— Но она вроде нормально выглядит, — вслух начал рассуждать Сириус, — я бы не сказал, что она несчастна.

— Паршивый из тебя психолог.

— С чего это?! Я прекрасно чувствую людей!

— Кто это тебе сказал? — усмехнулся Северус, — тебя жестоко обманули.

— Ладно, хочешь сказать, что она несчастна, а я козел, раз достаю ее?

— Нет, Сириус. Хочу сказать, что мне наплевать, что там в душе у какой-то слизеринки. В данный момент, это последнее, что меня заботит. Точно также, как и твои приставания к ней.

Сириус на него хмуро посмотрел.

— Ты как всегда весь из себя такой язвительный, Сев. Я же по-дружески спросил.

— Если по-дружески, то вот, что я об этом думаю.

Что она, что ты, до ужаса избалованные детишки верхов аристократии. Вы оба эмоциональные, импульсивные и гордые. Привыкли получать все по первому щелчку пальцев. А чуть что не по-вашему, вы сразу принимаетесь страдать на весь мир и кричать о несправедливости. Я не знаю, что там у нее случилось, но думаю, она сильно все усложняет, в надежде привлечь к себе внимание.

Вероятнее всего, ей не нравится, что ты не лебезишь перед ней, как другие отпрыски чистокровных семей, а ты, в свою очередь, злишься, что она не вешается на твою шею.

— Ну? — не терпелось Сириусу.

— Я думаю, чтобы у нее там не случилось, к тебе это не имеет никакого отношения. И я все еще придерживаюсь мнения, что ее ненависть к тебе вызвана тем, что ты предатель крови и маглолюб. А твое агрессивное отношение к ней, только усугубляет ее чувства.

— Вначале я тоже так думал, но она не похожа на типичную аристократку. Она же такое хамло… и одежда эта…

— Франция не так консервативна, как Англия. Вероятно, для них это нормально.

— Хм, да, об этом я как-то не думал.

— Ты вообще редко это делаешь.

Сириус только закатил глаза и усмехнулся.

Когда они подошли к портрету Полной Дамы, Сириус остановился и посмотрел на Северуса.

— Думаю, парням лучше не говорить о случившемся, — сказал он.

— Согласен.


========== 16. Госпожа Сохатая ==========


Лили Эванс

— Лили, ты уже на Зелья? — удивленно спросил Джеймс, когда она поднялась из-за стола.

— Нет, я обещала зайти к Алисе, передать ей лекции по Чарам.

Алису пару дней назад скосила сильная простуда и она уже третий лежала в Больничном крыле под строгим надзором мадам Помфри.

— Сходить с тобой?

— Не надо, я быстро. Увидимся на уроке.

Лили подхватила сумку и поспешила в лазарет.

— Лилс, привет! — Алиса выглядела совершенно здоровой и сидела поверх заправленной кровати с книгой в руках.

— Смотрю, ты уже поправилась, — улыбнулась Лили.

— Да, только мадам Помфри все равно не хочет меня отпускать, — Алиса скорчила недовольное лицо.

— Потому что температура мисс Стоун все еще выше нормы, — из своего кабинета вышла их школьная целительница.

— Здравствуйте, мадам Помфри.

— Здравствуй, Лили, — она нежно улыбнулась своей любимой помощнице.

— Как общее состояние Алисы? — деловито поинтересовалась она, на что подруга закатила глаза.

— В целом, уже неплохо. Думаю, завтра мисс Стоун может отправиться на занятия.

— Отлично, — Лили просияла и повернулась к подруге, — лекции оставить по Чарам?

— Да, давай. Спасибо!

— Не за что, — Лили пожала плечами и уселась к ней на кровать.

— Сейчас на Зелья? — спросила Алиса.

— Да. Слизнорт обещал устроить контрольную.

— Контрольную? — Алиса театрально вытаращила глаза, — Лилс, и как только ты без меня зелье варить будешь?

— Надеюсь на удачу, — Лили скрестила пальчики, подыграв подруге.

Они громко рассмеялись, заставив мадам Помфри шикнуть на них.

Перейти на страницу:

Похожие книги