Читаем Маргаритка и чертополох полностью

Природа готовилась к ночи. Кузнечики уже притихли, а сверчки еще не завели свою трель. Ласточки постепенно разлетались по гнездам, их щебет стихал. Умиротворение окутало Маргарет ласковым одеялом, все тревоги отодвинулись на второй план. Хотелось вот так, ни о чем не думая, просто идти рука об руку по тропинке и наслаждаться покоем угасающего дня.

Ее внимание привлек куст чертополоха, горделиво торчащий из травы. Крупные головки напоминали рыцарские шлемы, увенчанные пышным фиолетовым плюмажем. Маргарет бездумно провела по бархатистой кисточке рукой. Кайден, заметив ее жест, оторвался от своих каракуль.

— А ты знаешь, что чертополох — символ Шотландии? — спросил он.

Маргарет удивленно посмотрела на него.

— Разве не вереск? — пробормотала она.

— Нет. Вы, сассенахи, ни черта не знаете о Шотландии, ведь так? — Кайден по-доброму усмехнулся.

Он сорвал цветок и, поглаживая пальцами мягкие зеленые колючки, продолжил:

— Я, конечно, не мастер рассказывать байки, но легенда тут простая. Никаких девиц, сбросившихся со скалы от несчастной любви.

— Жаль. — Маргарет кокетливо взмахнула ресницами. — Но все равно расскажи.

— Давным-давно, то ли в восьмом, то ли в девятом веке в Шотландию вторглись даны. Они собирались ночью напасть на лагерь скоттов. Чтобы не шуметь, разулись и шли босиком. Но в темноте один из них наступил на чертополох. Он вскрикнул, дозорные скоттов подняли тревогу, и даны были разбиты. Вот, собственно, и все.

— Интересно, — улыбнулась Маргарет.

Ей вдруг пришло в голову, что скромный колючий чертополох как нельзя лучше отражает саму суть этой земли. Маргарет окинула взглядом безлесую пустошь, посмотрела на темнеющий вдали зубчатый хребет. Стойкость, цепкость, упрямство — лишь тот, кто обладает этими качествами, выживет в этом красивом, но суровом краю.

— А еще — чертополох изображен на гербе моего клана, — добавил Кайден, и Маргарет уловила в его голосе печаль.

— Клана Макферсон? — спросила она.

— Нет. — Кайден вздохнул. — Клана Мактир, которого больше нет.

В груди вдруг засаднило от чувства вины. Рэдклифф отнял у Кайдена все. Обесчестил, унизил, лишил семьи. А она была столь глупа, чтобы выйти за это чудовище замуж. Развлекалась, танцевала, кокетничала, и ее волновали только платья, побрякушки и прочая мишура. Она совсем не думала о том, что кое-кто из блистательных джентльменов, включая ее будущего супруга, нажил свое богатство за счет грабежей и убийств.

— Мне жаль, — пробормотала она.

Кайден повернулся к ней и прицепил цветок чертополоха к ее шали словно брошь.

— И мне жаль, — сказал он, глядя в ее глаза. — Жаль, что не могу дать тебе многого. Но я отдам тебе все, что у меня есть.

Маргарет с жадностью всматривалась в его лицо. Золотистая щетина, россыпь бледных веснушек, тонкие морщинки в уголках серых глаз. И губы — сочные, четко очерченные, так и манящие к ним прильнуть. Неосознанно она подалась вперед, и Кайден с каким-то звериным рыком вдруг притянул ее к себе.

Он целовал ее упоенно и страстно, с жадным остервенением, словно до предела истосковался по ней. Горячие губы обжигали рот, заставляя забыть обо всем. Задыхаясь от желания, Маргарет ненасытно хватала губами его губы, ловила языком язык. Сердце колотилось, по телу волнами расходился жар. Между ног все намокло, и она даже не осознавала, что из груди вырывается блаженный стон.

Наконец, Кайден отшатнулся от нее, тяжело дыша.

— Хватит, или я возьму тебя прямо сейчас! — хрипло пробормотал он.

«Возьми!» — чуть не выпалила Маргарет, но вовремя удержалась. Сердце стучало как бешеное, щеки пылали. Господи, что он о ней подумает? Не успела сбежать от мужа, как готова отдаться другому? Ведет себя словно блудница! Стыд растекся в груди жгучим огнем.

Ощутив прикосновение пальцев к щеке, Маргарет несмело подняла взгляд. Серые с голубыми крапинками глаза смотрели на нее с нежностью и теплотой. И она поняла, что любит его. Что до этого не жила, а существовала словно птица в золотой клетке, а сейчас у нее будто крылья расправились за спиной.

Кайден бережно убрал с ее лица лезущие в глаза волосинки, взял ее за руку, и они направились в замок.

Маргарет шла на ватных ногах, губы все еще горели от поцелуя. Рука уютно покоилась в теплой ладони Кайдена, и он ласково поглаживал ее пальцы. Вечно терзавшие ее тревожные мысли испарились, и голова была совершенно пуста. Только счастье — искрящееся, живое — наполняло грудь, заставляя сердце выстукивать радостный мотив.

Но когда они вступили под мрачные своды замка, и на Маргарет повеяло затхлой сыростью, ей стало не по себе. Им предстояло ужинать в главном зале, и хоть желудок ныл от голода, видеть лэрда, Гленну и Бойда совершенно не хотелось. Может, сослаться на усталость и попросить подать ужин наверх?

По коридору вдруг разнеслись заунывные стоны и хрипы. Маргарет вздрогнула, от чего Кайден крепче сжал ее руку, и вопросительно посмотрела на него.

— Волынки настраивают, — пояснил он. — Похоже, Дункан решил закатить пирушку в нашу честь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы