Читаем Марго да колье полностью

   МАРГО. Спасибо. (Встаёт из-за стола). Я пойду немного отдохну.

   НИНА. Конечно, иди отдыхай. Я пока посуду промою. Пирожки пожарю.

   АНДРЕЙ. Вечером кто ещё придёт?

   НИНА. Коля с Олей и Аней, завклубом Елена с Татьяной хотели заглянуть.

   АНДРЕЙ. Пойду посмотрю, что там отец делает.(Выходит, Нина идёт на кухню).

Сцена 4

   Вечер. Длинный стол накрыт праздничной скатертью. Посредине стола букет из тюльпанов и нарциссов. Играет музыка, по радио поёт Стас Михайлов.

   НИНА. То оно молчит, как рыба, то орёт, как оглашенное. (С улицы заходит Шурик, захмелевший, подпевает радио). Ещё один певец явился! Ты что, вечера не можешь дождаться? Опять залил за воротник! Так бы и треснула по твоему бестолковому лбу!

   Радио замолкает.

   ШУРИК. И что ты всё время ругаешься? Видишь, даже радио не хочет тебя слушать.

   Из другой комнаты выходят нарядные Андрей и Марго. Тут же заходят в дом Егор, Вероника (беременная), Оля, Анна. Нина и Андрей их встречают, рассаживают за стол.

   ШУРИК. Заходите, заходите, дорогие гости! Хлеб-соль вам!

   АНДРЕЙ. Дорогие друзья! Я хочу сказать, что я несказанно рад нашей встрече. И хочу провозгласить первый тост за это замечательное событие! Ура!

   ЕГОР. Да, давно не встречались в такой компании. За это не грех и выпить.

   ВЕРОНИКА. Ты же мне обещал…

   ЕГОР. Я чисто символически, чтоб друга не обидеть.

   Все чокаются, выпивают, кроме Нины и Вероники.

   ОЛЯ. Андрей, красивая тебе досталась жена. Настоящая королева.

   АНДРЕЙ. Да, это моя судьба – Маргарита. И верно, королева. Я ей даже брильянтовое колье подарил, как в романе Дюма. Сейчас покажу. Ни у кого такого нет. На заказ французский ювелир делал.

   МАРГО. Андрей, ну что ты? Зачем так хвастаться?

   АНДРЕЙ. Хочу, чтобы все видели, как я тебя люблю. И потом, ты сказала, что некуда будет здесь в этом колье выйти. А мы и не будем никуда выходить. Прямо здесь и наденешь. (Уходит).

   НИНА. С детства такой был. Никого не слушает! Что в голову взбредёт, так и сделает. Бесполезно спорить. Упрямый.

   Появляется Андрей с футляром, достаёт колье.

   АНДРЕЙ. Вот какое колье! Тридцать три бриллианта! Сам себе завидую. Не алмазы, а бриллианты!

   ЕГОР. А чем они отличаются?

   АНДРЕЙ. Эх ты, деревня! Алмаз – он не ошлифованный, а бриллиант – это бриллиант. Он со всех сторон блестит и сияет. Вот смотри, даже глаза слепит своим светом. (Пытается надеть колье на шею Марго, та отстраняется).

   МАРГО. Я не хочу. Отнеси обратно.

   ЕГОР. А можно поближе посмотреть на чудо ювелирного искусства? (Берёт в руки колье, разглядывает). Вот моей Веронике бы такую красоту!

   ОЛЯ. Цена, наверное, бешеная. Только олигархи и могут купить. Твоей десятилетней зарплаты на молокозаводе не хватит, чтобы такое украшение приобрести.

   ВЕРОНИКА. Да зачем мне оно нужно? Куда я в нём пойду?

   Анна берёт из рук Егора колье, разглядывает, передаёт матери, та передаёт Нине. Шурик тоже хочет взять, но Нина ему не отдаёт.

   АНДРЕЙ. Стоит это, конечно, недёшево. Всю недвижимость в райцентре можно купить за эти деньги.

   ЕГОР. Ну, это ты загнул!

   АННА. Мы уж как-нибудь без таких колье походим. Кто будет им любоваться? Дед Матвей да бабка Аграфена?

   ОЛЯ. А издалека действительно, как северное сияние, светит. Красиво.

   Андрей помещает колье в футляр. Дед Шурик подходит, разглядывает.

   ШУРИК. Эти стеклянные бусы и есть колье? В кино мушкетёры за таким же бегали, но там камни крупнее были.

   АНДРЕЙ. Сам ты бусы! Молчи, раз ничего не понимаешь в ювелирном искусстве. Мушкетёры! (Кладёт футляр на верхнюю полку этажерки).

   ШУРИК. А вот давайте за искусство и выпьем! У каждого ведь своё искусство! Не так ли, Егор?

   ЕГОР. Конечно! Я вот с детства люблю выжигать на дереве. Это и есть моё искусство.

   Чокаются, выпивают. Заходят Елена и Татьяна, в руках – большие свёртки.

   ЕЛЕНА. Добрый вечер!

   АНДРЕЙ. Здравствуйте, здравствуйте! Проходите, не стесняйтесь.

   ЕЛЕНА. Мы вам принесли подарки на свадьбу.

   АНДРЕЙ. На какую свадьбу? На нашу? Так она пять лет назад была.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное
Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Драматургия / Стихи и поэзия