Читаем Марго Мертц все уладит полностью

Я попыталась вылезти из-под руки, но Пи-Бой слишком крепко меня держал. Он был довольно крупным парнем, поэтому рядом с ним становилось не по себе. Чуть дальше в коридоре над нами потешались его друзья. Один из приятелей, Кайл, снимал видео под смешки их негласного лидера Криса Хайнца – того самого, который довел мою лучшую подругу. Деваться было некуда, я еле сдерживалась. Это изрядно бесило. Остро чувствовались чужие взгляды. Гарольд Минг и кучка прочих христиан-благодетелей молча наблюдали со стороны и не вмешивались. Активистки клуба «Сад без наград»[16] Клэр Джубелл и Джош Хэлоуэй тоже ждали моей реакции.

Что она сделает: пошлет Пи-Боя на хрен? Рассмеется и обратит все в шутку? А может, расплачется?

Я решила вспомнить навыки самоспасения в воде, которым научилась в лагере для пловцов от ИМКА,[17] когда мне было лет десять. Урок номер один гласил: обмякнуть. Только не спрашивайте, как это поможет посреди океана. Видимо, чтобы не мучить себя зряшным трепыханием. Не знаю. Я не спасатель. Мне казалось, с Пи-Боем должно сработать. Я обмякла и лужицей стекла на пол. Он невольно разжал пальцы и вытаращил глаза. Я пролежала на полу ровно четыре секунды, откатилась, встала и как ни в чем не бывало пошла по коридору.

Пи-Бой застыл, тупо уставившись в одну точку, как всегда при делении в столбик. Он понятия не имел, чем ответить. Уроки спасателей и впрямь пошли на пользу, позволив в два счета избавиться от балласта на плече.

Тридцать три секунды спустя я без происшествий добралась до класса. Отметилась, сообщила о своих планах и пошла в библиотеку. Пора приступать к работе. Сэмми дал зацепку по делу миссис Блай, но в ближайшие сутки все равно предстояло перелопатить гору контента, чтобы спрятать совместную фотографию с мистером Фрэнджем. (Она до сих пор висела в Инстаграме, потому что удалять ее рано. Но если зарыть компромат поглубже, Тоби Блай ни за что его не найдет.) Не успела я открыть первый фейковый аккаунт, как над ближайшим книжным стеллажом мелькнула грива из рыжих кудряшек. В мою сторону стремительно шагала Шеннон Финк, старшеклассница, своими веснушками и прической больше похожая на куклу из «Маппетов».

– Марго! – взвизгнула Шеннон. Глаза у нее лихорадочно блестели. Такое ощущение, будто она всю ночь репетировала перед зеркалом, чтобы все прошло гладко. – Мы можем поговорить? То есть… Я хотела узнать, нельзя ли…

– Вообще-то я немного занята.

– Ой. Ладно. Хорошо. Я поняла. Но… ммм… У меня тут одна проблема нарисовалась. А ты знаешь, что ты в школе вроде Швеции?

– Ты хотела сказать, Швейцарии? – вежливо уточнила я.

– Понятия не имею. Говорят, ты хранишь нейтралитет, да? И тебя никто не трогает.

– Да, ты имела в виду Швейцарию.

Все верно. Меня никто не трогает, если не считать прихлебал вроде Пи-Боя. Даже не зовут на вечеринки. (Хотя я не уверена, что аналогия со Швейцарией мне подходит. Как называется страна, которая ни с кем не контактирует и агрессивно защищает границы в случае любой угрозы? О господи! Да я Северная Корея!)

– Как скажешь. В общем, ты единственная, к кому я могу обратиться. Трейси Алверсон говорила, у тебя есть компания, которая… типа… помогает людям, на которых в интернете… выкладывают всякие гадости.

О боже. Опять работа? Я в свое время боялась, что не смогу найти клиентов и наскрести денег хотя бы на один семестр. А теперь не успеваю отбиваться от новых дел. Франшизу, что ли, открыть?

– Прости, но я буквально на днях взялась за серьезное дело и не уверена, что найду на тебя время.

– Упс… Значит, ты… Ну ладно…

Мне и раньше доводилось отказывать. Обычно люди злились или начинали набивать себе цену. А вот Шеннон сникла. Такое ощущение, будто я заявила, что ей ни в коем случае нельзя заводить собак, потому что у нее аллергия. А затем зверски убила щенка, который ей приглянулся.

– Слушай, поверь моему опыту: что бы на тебя ни выложили, вряд ли все так плохо, – сказала я. – Могу дать пару советов, как следить за своим…

– Все очень плохо! Хуже не бывает. Я… – По щекам у Шеннон побежали слезы. Она расплакалась прямо посреди библиотеки. Не просто расплакалась: сжалась в комок и крепко обхватила себя руками. Что бы у нее ни случилось, ей явно было плохо. Очень плохо – по-настоящему. – Меня выложили на «Шлюшках Рузвельта».

«Шлюшки Рузвельта». Понятия не имею, что это такое, но мне уже не нравится. Я терпеть не могу слово на букву «Ш». Тем более Шеннон, судя по виду, вот-вот сорвется. Почти как я, когда Пи-Бой схватил меня, только в тысячу раз хуже. Что бы с ней ни случилось, о чем бы она ни попросила, отказать я не смогу. Видимо, придется брать второй заказ.

Конец учебного года обещал выдаться веселым.

5. Как правильно избавиться от компромата

Я договорилась с Шеннон о встрече в пекарне «Гринбаум» после занятий. Она едва ли не запрыгала от радости, будто я воскресила ее собаку. Люди всегда радуются. Я одним щелчком пальцев возвращаю их к привычной жизни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Этот день
Этот день

ПРОДОЛЖЕНИЕ ЖАРКОЙ ИСТОРИИ «365 ДНЕЙ», ПО КОТОРОЙ СНЯТ ЗНАМЕНИТЫЙ ФИЛЬМ NETFLIX.Трилогию «365 дней», в которую входит роман «Этот день» (вторая книга цикла), Бланка Липинская написала как манифест открытости, которой так не хватает обществу, когда речь идет о сексуальности.По мнению Бланки Липинской, говорить о любви и сексе так же просто, как освоить рецепт томатного супа. Стоит лишь начать, и вы обнаружите, что это естественно и легко.Книги Бланки Липинской – это сочетание «Крестного отца» и «Пятидесяти оттенков серого», полное секса, беззакония и роскоши.Новая жизнь Лауры похожа на сказку, но только на первый взгляд. Вокруг нее сплошная роскошь, а любящий муж богат и всецело предан. Как иначе, ведь они ожидают ребенка.Но есть одно существенное «но».Помимо вездесущей прислуги, Лаура отныне постоянно окружена охраной и преданными Массимо мафиози-головорезами, поскольку угроза ее похищения как никогда велика. Вот что значит быть женой самого опасного мужчины Италии. Такую ли жизнь Лаура хотела?

Бланка Липинская

Зарубежные любовные романы / Романы
Трудное счастье
Трудное счастье

Любовными и историческими романами Виктории Холт зачитываются во всем мире, отдавая дань ее доброму таланту. Герои Холт даже в самых грудных обстоятельствах находят путь к счастью.…Жизнь казалась юной Фейвэл Фарингтон безоблачной, как небо Капри, где она жила со своим отцом. Но, как картинки в калейдоскопе, все изменилось после того, как она вышла замуж за наследника древнего и знатного английского рода Пендорриков. Страшная тайна тяготела над этим родом: молодые жены Пендорриков умирали неожиданной и трагической смертью. В предлагаемом читателю романе, впервые переведенном на русский язык, рассказывается о том, какие приключения пришлось пережить героине, как она раскрыла тайну рода Пендорриков, как обрела долгожданное счастье.

Виктория Холт , Лавейл Спенсер , София Джеймс

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы