Читаем Мари полностью

На протяжении остальных двух с половиной часов езды мой отец с весьма величественным видом громко, с пафосом произносил мне речи о дурных манерах буров, которые ненавидят миссионеров и клевещут на них, питают отвращение к британскому правительству и его представителям, любят рабство и убивают кафров при любом удобном случае. Я вежливо слушал его, ибо прервать отца, когда его захватывал ораторский бзик, было невозможно. Я-то знал, что и миссионеры иногда клеветали на буров и представители правительства Британии выкидывали странные штучки с отдаленными колониями; что кафры, подстрекаемые чиновниками, часто обворовывали буров, а при удобном случае даже убивали их вместе с женами и детьми, как они пытались сделать сейчас в Марэсфонтейне, хотя там причиной была провокация Леблана; что британская добродетель освободила рабов без оплаты их владельцам приличной цены за них и так далее…

Но, по правде говоря, вопросы такой высокой политики тогда были далеки для такого простого юнца, каким был я. А вот что дошло до моего сердца и заставило его болезненно сжиматься, так это сознание того, что если Анри Марэ и его друзья переселятся, то и Мари должна будет волей-неволей отправиться с ними и тогда я, как англичанин, не смогу быть в этой рискованной компании, Эрнандо де Перейра и сможет и будет…

На следующий день после возвращения в результате воздействия свежего воздуха, изобилия вызывавшей аппетит вкусной пищи и умеренной дозы понтака, — благородного капского вина, являющегося гибридом портвейна с бургундским, — я почувствовал себя настолько лучше, что смог попрыгать вокруг дома на костылях, которые Ханс смастерил из кафрских дротиков. А еще на следующее утро, когда моя поправка пошла усиленным темпом, я серьезно занялся стрельбой, так как на подготовку к состязанию осталось всего лишь пять дней.

Так случилось, что за несколько месяцев до этого один молодой англичанин из хорошей семьи, — его именовали достопочтенным Вавассером Смитом, — сопровождавший какого-то высокопоставленного родственника в Капскую колонию, забрел в наши края в поисках охоты, в чем я смог оказать ему посильную помощь. Он привез с собой кроме другого оружия, принятого в те времена, очень красивое мелкокалиберное ружье с пистонами — тогда еще совершенно новое изобретение. Оно было работы мастера из Лондона по имени Д. Пардей и стоило большую сумму из-за совершенства конструкции. Когда достопочтенный В. Смит, о котором, кстати, я с тех пор ничего не слышал, начал готовиться к отъезду в Англию, будучи молодым парнем с благородным сердцем, он в качестве сувенира любезно оставил мне это ружье, которое до сих пор находится у меня.

Это произошло примерно за шесть месяцев до того времени, о котором я пишу, и в течение этих месяцев я частенько пользовался этим ружьем для стрельбы по дичи, такой, как антилопы и дрофы. Я обнаружил, что это оружие величайшей точности боя на расстоянии до двух сотен ярдов, хотя, когда я пустился в отчаянную скачку в Марэсфонтейн, я не взял его с собой, потому что оно было одноствольное и с чересчур узким каналом ствола, чтобы при крайней нужде заряжать его разрывными пулями — луперами. Однако, вызвав Перейру, я решил использовать именно это ружье, и никакое другое… И не будь я владельцем именно такого ружья, пожалуй, я и не отважился бы на это состязание.

Тогда мистер Смит оставил мне вместе с ружьем большой запас специальных пуль и новых пистонных капсюлей, не говоря уже о прекрасном импортном порохе. Так что имея в достатке боеприпасы, я взялся за тренировку. Усевшись в кресле в ущелье рядом со стоянкой, через которое пролетало множество горных голубей на значительной высоте, я начал стрелять в них.

Теперь, в моем возрасте, я могу сказать без риска быть названным хвастуном, что у меня есть дар и это дар меткого стрелка, которому я обязан некоторой любопытной комбинации: рассудительности, быстроты глаза и твердости руки.

Я могу честно заявить, что в свои лучшие дни я не встречал человека, который смог бы побить меня в стрельбе по живым целям. Это я вскоре доказал, так как сидя в ущелье обнаружил, что могу сбивать большое количество быстрых горных голубей, когда они проносились надо мной, причем не дробью, а отдельными пулями…

Так что дни шли, а я практиковался, каждый вечер обнаруживая, что я делаюсь искуснее в этом ужасно трудном спорте. Я изучал все возможности своего ружья в зависимости от скорости полета птицы, ее расстояния от меня и осложнений, создаваемых скоростью ветра, и освещенностью в то или иное время дня. За это время я выздоравливал настолько быстро, что в конце недели был почти в своем нормальном состоянии и хорошо ходил пешком, правда, с помощью палки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зулусский цикл

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения