Читаем Мария полностью

Облик юной матери, смотрящей на нас с гениального полотна Рафаэля, источает страх за своего младенца, которого она трогательно прижимает к груди и несет в мир навстречу страданиям. Кажется, что она знает все, ей доступно видение будущего и открыта неизбежность трагедии судьбы ее сына. Прочие участники композиции равнодушно и безучастно отворачивают свои лики от юной матери, они как бы подчеркивают свою пассивную роль в событиях земной жизни и свою безучастность к будущей трагедии. Они бессильны и смиренны перед Высшим Планом. Муки и сомнения, которые запечатлены в прекрасных глазах Марии, выражают жертвенную материнскую любовь, а безучастность святых угодников, включенных в композицию произведения, лишь подчеркивает холодность мира к самому святому на земле – страданиям матери.

Все ли знают, какая из двух Марий: жена прямого потомка царя Давида или жена плотника из Назарета – изображена на картине Рафаэля Санти «Madonna Sistina» («Сикстинская мадонна»)? Не будем опережать события. Об этом мы узнаем очень скоро, уже в первой главе книги.

Жизненный путь Марии олицетворяет не только перерождение внутреннего мира незаурядной женщины той давней эпохи, воспитанной в патриархальных традициях, в стенах Иерусалимского храма, но и диалектику духовности всего человеческого сообщества – от жестких догматов централизованной исполнительной власти над телами, умами и душами людей до внутреннего осознания новой этической нормы взаимоотношений, названной Иисусом Царством Божьим, которое каждый из нас обязан построить внутри себя.

Христианские церкви по известным причинам не озвучивают событий, связанных с восемнадцатилетним периодом жизни Иисуса, которые могли происходить на земле по воле и при непосредственном участии Марии. Можно также предположить, что сокровенные знания, полученные этой Великой Женщиной в египетском изгнании, помогли Иисусу избрать путь познания Истины и дальше указать этот путь всему человечеству, то есть каждому из нас.

Нетрудно подсчитать, что из тридцати трех лет это большая часть жизни Иисуса! А по сути, информативными всегда являлись лишь три последних года – с момента Его Крещения в водах Иордана.

Иисус и Мария принадлежат всем нам своими земными годами, космической Любовью и духовностью Истины. И потому мы обязаны понять наших Великих Учителей и жить по законам Вселенной, которые озвучены в евангельских притчах и проповедях Иисуса.

У нас нет альтернативы, впереди эра Водолея, эра высоких, позитивных вибраций, эра неэгоистичной любви и самосознания многих людей на Земле.

В этой книге я постарался собрать важное и, на мой взгляд, наиболее достоверное из того, что мы знаем о земном пути Иисуса, который стал Великим Пророком Земли благодаря непосильному труду по овладению магическими знаниями и умениями, а также древней мудрости, переданной ему Учителями Востока и его просвещенной матерью Марией.

В текстах этой книги нет места вымыслам и фантазиям. Здесь сделана попытка исторической реконструкции событий, которые могли произойти два тысячелетия тому назад на землях Палестины и других государств. Реконструкция выполнена на основе результатов исследований выдающихся мыслителей и ученых конца второго тысячелетия, представленных в трудах Николая Рериха, Елены Блаватской, Николая Нотовича, ученых-богословов, а также наших современников: Эрнста Мулдашева, Сергея Алексеева, Аллы Тер-Акопян. В книге также использованы материалы из «Иудейской войны» и «Иудейской духовности» Иосифа Флавия, арабского Евангелия, апокрифического Евангелия, Евангелия от Леви и многих других источников информации, приоткрывающих завесу тайны земного пути Марии и нашего Великого Учителя из Назарета.

Особо ценными в такой исторической реконструкции, на мой взгляд, являются материалы исследований русских публицистов, и прежде всего Николая Нотовича (1858 – после 1916; «российский разведчик, писатель, журналист, дворянин и казак-офицер» (из «Википедии»)). Н. Нотович являлся автором многих исследовательских исторических книг, но известность и гонения он получил за свою книгу «Неизвестная жизнь Иисуса Христа», изданную в Париже в 1894 году и переведенную на русский язык в 1895-м. Эта книга еще известна как «Тибетское Евангелие».

К слову сказать, написание и перевод «Неизвестной жизни» на русский язык стоили Н. Нотовичу двух лет сибирской ссылки. Можно предположить, что доскональные исследования Н. Нотовича, с указанием места хранения исторических списков в тибетских монастырях, побудили Ватикан вывести бесценные источники и наглухо запереть в своих подвалах. Было ли это на самом деле, говорить сложно. Однако наш современник, журналист Сергей Алексеев, провел немалые исследования и, будучи уверенным в событии такого рода, на рубеже тысячелетий написал открытое письмо понтифику с призывом открыть эти бесценные для всего человечества материалы. Прошло двадцать лет – Ватикан молчит!

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии»Первая книга проекта «Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917–1941 гг.» была посвящена довоенному периоду. Настоящая книга является второй в упомянутом проекте и охватывает период жизни и деятельности Л.П, Берия с 22.06.1941 г. по 26.06.1953 г.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
Третий звонок
Третий звонок

В этой книге Михаил Козаков рассказывает о крутом повороте судьбы – своем переезде в Тель-Авив, о работе и жизни там, о возвращении в Россию…Израиль подарил незабываемый творческий опыт – играть на сцене и ставить спектакли на иврите. Там же актер преподавал в театральной студии Нисона Натива, создал «Русскую антрепризу Михаила Козакова» и, конечно, вел дневники.«Работа – это лекарство от всех бед. Я отдыхать не очень умею, не знаю, как это делается, но я сам выбрал себе такой путь». Когда он вернулся на родину, сбылись мечты сыграть шекспировских Шейлока и Лира, снять новые телефильмы, поставить театральные и музыкально-поэтические спектакли.Книга «Третий звонок» не подведение итогов: «После третьего звонка для меня начинается момент истины: я выхожу на сцену…»В 2011 году Михаила Козакова не стало. Но его размышления и воспоминания всегда будут жить на страницах автобиографической книги.

Карина Саркисьянц , Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Театр / Психология / Образование и наука / Документальное