Облик юной матери, смотрящей на нас с гениального полотна Рафаэля, источает страх за своего младенца, которого она трогательно прижимает к груди и несет в мир навстречу страданиям. Кажется, что она знает все, ей доступно видение будущего и открыта неизбежность трагедии судьбы ее сына. Прочие участники композиции равнодушно и безучастно отворачивают свои лики от юной матери, они как бы подчеркивают свою пассивную роль в событиях земной жизни и свою безучастность к будущей трагедии. Они бессильны и смиренны перед Высшим Планом. Муки и сомнения, которые запечатлены в прекрасных глазах Марии, выражают жертвенную материнскую любовь, а безучастность святых угодников, включенных в композицию произведения, лишь подчеркивает холодность мира к самому святому на земле – страданиям матери.
Все ли знают, какая из двух Марий: жена прямого потомка царя Давида или жена плотника из Назарета – изображена на картине Рафаэля Санти «Madonna Sistina» («Сикстинская мадонна»)? Не будем опережать события. Об этом мы узнаем очень скоро, уже в первой главе книги.
Жизненный путь Марии олицетворяет не только перерождение внутреннего мира незаурядной женщины той давней эпохи, воспитанной в патриархальных традициях, в стенах Иерусалимского храма, но и диалектику духовности всего человеческого сообщества – от жестких догматов централизованной исполнительной власти над телами, умами и душами людей до внутреннего осознания новой этической нормы взаимоотношений, названной Иисусом Царством Божьим, которое каждый из нас обязан построить внутри себя.
Христианские церкви по известным причинам не озвучивают событий, связанных с восемнадцатилетним периодом жизни Иисуса, которые могли происходить на земле по воле и при непосредственном участии Марии. Можно также предположить, что сокровенные знания, полученные этой Великой Женщиной в египетском изгнании, помогли Иисусу избрать путь познания Истины и дальше указать этот путь всему человечеству, то есть каждому из нас.
Нетрудно подсчитать, что из тридцати трех лет это большая часть жизни Иисуса! А по сути, информативными всегда являлись лишь три последних года – с момента Его Крещения в водах Иордана.
Иисус и Мария принадлежат всем нам своими земными годами, космической Любовью и духовностью Истины. И потому мы обязаны понять наших Великих Учителей и жить по законам Вселенной, которые озвучены в евангельских притчах и проповедях Иисуса.
У нас нет альтернативы, впереди эра Водолея, эра высоких, позитивных вибраций, эра неэгоистичной любви и самосознания многих людей на Земле.
В этой книге я постарался собрать важное и, на мой взгляд, наиболее достоверное из того, что мы знаем о земном пути Иисуса, который стал Великим Пророком Земли благодаря непосильному труду по овладению магическими знаниями и умениями, а также древней мудрости, переданной ему Учителями Востока и его просвещенной матерью Марией.
В текстах этой книги нет места вымыслам и фантазиям. Здесь сделана попытка исторической реконструкции событий, которые могли произойти два тысячелетия тому назад на землях Палестины и других государств. Реконструкция выполнена на основе результатов исследований выдающихся мыслителей и ученых конца второго тысячелетия, представленных в трудах Николая Рериха, Елены Блаватской, Николая Нотовича, ученых-богословов, а также наших современников: Эрнста Мулдашева, Сергея Алексеева, Аллы Тер-Акопян. В книге также использованы материалы из «Иудейской войны» и «Иудейской духовности» Иосифа Флавия, арабского Евангелия, апокрифического Евангелия, Евангелия от Леви и многих других источников информации, приоткрывающих завесу тайны земного пути Марии и нашего Великого Учителя из Назарета.
Особо ценными в такой исторической реконструкции, на мой взгляд, являются материалы исследований русских публицистов, и прежде всего Николая Нотовича (1858 – после 1916; «российский разведчик, писатель, журналист, дворянин и казак-офицер» (из «Википедии»)). Н. Нотович являлся автором многих исследовательских исторических книг, но известность и гонения он получил за свою книгу «Неизвестная жизнь Иисуса Христа», изданную в Париже в 1894 году и переведенную на русский язык в 1895-м. Эта книга еще известна как «Тибетское Евангелие».
К слову сказать, написание и перевод «Неизвестной жизни» на русский язык стоили Н. Нотовичу двух лет сибирской ссылки. Можно предположить, что доскональные исследования Н. Нотовича, с указанием места хранения исторических списков в тибетских монастырях, побудили Ватикан вывести бесценные источники и наглухо запереть в своих подвалах. Было ли это на самом деле, говорить сложно. Однако наш современник, журналист Сергей Алексеев, провел немалые исследования и, будучи уверенным в событии такого рода, на рубеже тысячелетий написал открытое письмо понтифику с призывом открыть эти бесценные для всего человечества материалы. Прошло двадцать лет – Ватикан молчит!