Читаем Мария полностью

Мария изменилась в лице, прижалась к Виктору и направила его дальше по набережной, отвернувшись к реке.

– Маша, я что-то не то сказал? – удивленно спросил Виктор.

– Нет, просто, я бы… – начала Мария.

В этот момент послышался визг тормозов, тут же за ним еще, потом еще. Возникло какое-то нарастающее мельтешение, такое, что, не успев чего-либо разглядеть или понять, Виктор впал в полнейшее замешательство.

– Не отходи от меня, – строго сказала Мария.

Перед ними, словно из-под земли, выросли две огромные фигуры. За спиной послышалось шарканье. Обернувшись, Виктор заметил еще троих. Прямо напротив них остановились два больших внедорожника. Дверь одного из них открылась, и из нее вышел невысокий, крепко сложенный мужчина в сером костюме. Перемахнув через ограждение, он встал между двух великанов.

– Miss Maria, do you remember me?–спросил он. (Мария, вы меня помните?)

– Oh, major, what a meeting! Good to see you again. You're still alive. Amazing! – воскликнула Мария. (О, майор, что за встреча! Рада снова вас видеть. Вы все еще живы. Потрясающе!)

– For the sake of meeting you, I became immortal. (Ради встречи с тобой, я стал бессмертным).

– Are you sure? (Вы уверены?)

– We can check! (Мы можем проверить!)

– I wouldn't advise. What brings you to Moscow? (Я бы не советовала. Что привело вас в Москву?)

– Only desire to see you. (Только желание увидеть тебя).

– Have you seen enough? (Не насмотрелись еще?)

– I didn't like you in Iraq or Syria! (Вы мне не понравились ни в Ираке, ни в Сирии).

– Мария, что происходит? – наконец опомнился Виктор.

– Спокойно, Витя. Это мои друзья.

– Какие-то они не очень дружелюбные.

– What a cocksucker? – крикнул майор. (Что за кретин?)

– Don't say that! – сказала Мария. (Не говорите так!)

– Don't be rude in front of a lady! – воскликнул Виктор, – and for their words will have to answer! (Не грубите в присутствие дамы, а за свои слова придется ответить!)

Виктор рванулся было вперед, но в тот же момент что-то тяжелое и хлесткое врезалось ему в висок и он тут же потерял сознание…

– Машенька, он еще жив? – спрашивал Артур Карлович, ведя автомобиль.

– Куда он денется? Хорошо его приложили.

– Маша, – простонал Виктор.

– Вот и очнулся. Долго спите, молодой человек.

– Что это было? – с трудом поднявшись, спросил Виктор, – Ай ты, черт. – Он схватился за голову.

– Лучше я тебе потом расскажу, хорошо? Мы уже подъехали. Вот тебе таблетки, выпей перед сном, и завтра утром, если голова не отойдет. Это твой дом.

– Мария… как-то неудачно вышло…

– Витя, ты тут совсем не при чем. Готовь стихи. Завтра я тебе позвоню. Договорились? Не забудь принять таблетку.

– Спокойной ночи. – Виктор, шатаясь, вышел из автомобиля и направился к дому.

– Что там, Артур Карлович?

– Вот, сообщение пришло. Ага. Все в порядке. Все почистили. Полиция не успела подъехать. Моих молодцов не знают! Сколько их там было?

– Девять с майором Джексоном, – задумчиво произнесла Мария.

– Он видел?

– Нет, его вырубили сразу. Ринулся на спецназ ЦРУ. Мальчишка.

– Что будем делать?

– Билеты вы мне купили?

– Вылет завтра днем. Обратно в воскресение.

– Хорошо. Одного дня мне будет достаточно. Ваши люди все там?

– Все, как один. Маются от безделья.

– Ничего, скоро им будет весело. Поехали в отель. Надеюсь, пока они переиграют, мы будем уже в Питере, а там они нас искать не станут.

– Они, может, и не станут, но они не одни…

– Начинается, Артур Карлович. Прекратите ворчать. Что поделать, раз график такой напряженный выдался.

– Отпускной?

– Именно.

– Что делать с «Интерполом»? Они наверняка будут вести нас до аэропорта, а там выяснят, куда вы направляетесь.

– Да и черт с ними! Если бы они что-то понимали, давно бы начали действовать. Так неожиданно из-за старых дел они бы не объявились. Во всяком, случае, в Москве. Так что, единственное, ради чего они здесь, это банковские операции. Но там не должно быть много выбросов. Долго сопоставлять будут, да и не их это дело!

– Мне бы вашу уверенность.

– Никто вас не тронет.

– Я о вас беспокоюсь.

Бросьте, Артур Карлович! – Мария рассмеялась.

Сегодня шла ты одиноко,

Я не видал твоих чудес.

Там, над горой твоей высокой,

Зубчатый простирался лес.

Лес вытолкнул из своей мрачной тьмы сгусток колдовства и подтолкнул его на восток, к замку графа Гумбольдта.

Граф Бруно Гумбольдт сидел один в пустом погребе своего замка и ждал. Он сидел на коленях, опустив голову так, что его борода касалась земли. Он хотел вжаться в землю. Он сидел в центре очерченного круга. В отдалении стоял круглый стол и четыре стула вокруг. Свет от факелов, развешенных по стенам, разбрасывал его тень в разные стороны и играл с ней. Граф ждал.

В дверь постучали.

– Заводи! – прорычал Бруно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер