Ису
Снова проследим, что сказано в Коране в суре Марьям на данную тему:
АНАЛИЗИРУЕМ
НЕКОТОРЫЕ
МОМЕНТЫ,
КОТОРЫЕ
ПРИВЕДЕНЫ В
ДАННОМ
ОТРЫВКЕ
О
МАРЬЯМ
ИЗ
СУРЫ
МАРЬЯМ:
ДУХ,
ОТПРАВЛЕННЫЙМАРЬЯМВ 17-м аяте суры Марьям сказано: «
Как мы уже упоминали в разных местах нашего труда «Табйин-уль Куран», слово «дух» всегда использовалось в Коране в значении «откровение, божественное знание». Также фраза «вдыхание духа» означает
«информировать с небольшим знанием». Соответственно, дух посланный Аллахом к Марьям означает, что Он посылает некоторые знания Марьям посредством Своего посланника Закарии.
Передача знания Марьям, выраженная в этом аяте словами “Мы послали наш дух”, в других аятах была выражена словами “Мы вдохнули наш дух”, описывают одно и то же событие. Подводя итог, можно сказать, что пророк Закария, которому было поручено передать Марьям божественное знание, данное ему ранее, выполнил свой долг посредством передачи этого знания, рассказав Марьям о том, что она может родить ребенка без необходимости в мужчине, а также в качестве доказательства правильности этого знания он указал ей на младенца Яхью. Также ангелы, о которых говорится в 42-43-м аятах суры Аль Имран, являются аятами/откровениями, которые были посланы Марьям через пророка Закарию.
Поэтому приведенная в 17-м аяте фраза “Мы отправили ей Наш дух” означает: «Марьям (Марии) были посланы некоторые божественные знания». Однако эти знание не были ниспосланы напрямую самой Марьям, а были отправлены через посланника. Этим посланником является никто иной, как пророк Закария, который жил в то время.
«Совершенным человеком, который был приведен как пример» для Марьям является пророк Яхья, который на тот день еще был младенцем. Потому что пророк Яхья также был рожден своей бесплодной матерью,
которая была оздоровлена посредством этого знания, которое до этого было дано пророку Закарии.
ТЕМЕССУЛЬ
(
?
?
?
?? ПРИВОДИТЬПРИМЕР)В 17-м аяте суры Марьям приводится фраза на арабском языке:
Основным значением слова “??
??? = темессуль” означает
«приводить пример». Вместе с этим это слово также использовалось в виде второго, третьего значения “принимать человеческий облик”.7
Те, кто изучали Коран, в большинстве случаев предпочитали далекое значение этого слова, вместо его основного значения. И впоследствии появились трактовки о том, что ангел Джабраиль пришел к Марьям в виде вестника, и что Джабраиль показался ей в виде юноши для того, чтобы она не испугалась его.Мы полагаем, что слово «темессуль» должно быть переведено согласно его основному значению. Использование здесь основного значения этого слова, о котором говорится выше, также согласуется со следующей цитатой из Евангелии:
….
Посланник, который принес знания и послания, ниспосланные Аллахом для Марьям, также сообщает о цели знания, которую он принёс, заявляя, что благодаря этому божественному знанию Марьям станет матерью «зекий» [пречистого] юноши.
Этот аят сообщает, что Марьям согласилась с этим и забеременела с помощью знания, принесенного посланником, а затем отправилась еще дальше от того места, где она находилась. Согласно некоторым историческим источникам, этим местом был город, который назывался Бейт-ель Лахм [Вифлеем].
Можно объяснить то, почему Марьям второй раз поменяла свое место пребывания тем, что она «пыталась скрыть свое положение». Вместе с тем, что данная тема не раскрывается подробно в Коране, приведенное в аяте слово
«интибаз», а также приводимые в 23-м аяте упрекающие слова Марьям: «