Более того, было подчеркнуто, что даже это разрешение временное. Совет, видите ли, проявляет исключительную терпимость, учитывая невежество и тупость Марии, и может отменить свое решение в любой момент, особенно если она будет продолжать скандальным образом служить мессу в присутствии всего окружения. Некоторые члены Совета называли Марию слабоумной, очевидно, вспомнив, что именно так давным-давно в раздражении называл ее отец. «Пока наше разрешение остается в силе по причине ее слабоумия. Пусть слушает мессу. Но мы выражаем надежду, что со временем принцесса ближе познакомится с протестантскими обрядами и нам удастся ее убедить принять их». Когда Ван дер Дельфт спокойно заметил, что Мария никогда не «обременит свою совесть отказом от веры», Нортгемптон взорвался: «Вы здесь очень много говорите о совести леди Марии. Вам бы следовало учесть, что у короля тоже есть совесть и она страдает оттого, что его сестре позволено жить в таком заблуждении».
Он продолжил в том же духе, все больше распаляясь, и в конце произнес целую речь по поводу никчемности католицизма. Он довел себя почти до истерики, так что советники были вынуждены его успокаивать. Через некоторое время обсуждение возвратилось в прежнее русло, и послу снова было сказано, что никаких «охранных грамот» Мария не получит.
Разговор этот по многим причинам был весьма знаменательным. Неистовства Уильяма Парра, маркиза Нортгемптона, были не случайными. Это означало, что Дадли не терпится решить вопрос с Марией, и Ван дер Дельфт прекрасно понимал, каким может быть это решение. Скорее всего в недалеком будущем ей вообще запретят служить мессу. Когда в конце апреля посол встретился с Марией, та была в отчаянии. «Хорошие друзья» уже передали, что в дальнейшем тем, кто живет в ее доме, присутствовать на католических службах будет запрещено. Разумеется, она откажется подчиниться. Весь вопрос в том, что за этим последует.
«Запрещающее мессу повеление, которое они пришлют сюда, — сказала она Ван дер Дельфту, — означает начало страданий, какие я уже испытала во время правления Анны Болейн. Я знаю, как это будет. Они поселят меня за тридцать миль от любого речного или морского порта, лишат всех доверенных слуг и заставят жить в крайней нищете. Они сделают со мной все, что захотят».
Сознательно или нет, но Мария имела в виду не только муки ее собственного горького взросления, но и полузаточение матери, которому та подверглась, отказавшись признать правомерность развода. Мария, как прежде Екатерина, была полна решимости не сворачивать с выбранного пути. Никакие силы не могли заставить ее отказаться от мессы.
«Пусть я буду страдать, пока не умру, но против совести не пойду, — тихо проговорила она, и в ее голосе ощущалась та же непоколебимая твердость, с которой много лет назад подобные слова произносила мать. — Умоляю вас, посоветуйте, как сделать, чтобы они не застали меня врасплох».
ГЛАВА 26
Как в море зеленом всечасно ветра
Гоняют соленые волны,
Всечасно терзают тревога и страх
Мой ум, сомнением полный.
В самом конце июня 1550 года в отвратительную погоду Ла-Манш пересекла небольшая флотилия фламандских кораблей (четыре больших боевых и четыре малых судна) под командованием адмирала флота империи Корнеля Сепперуса и вице-адмирала Ван Мекерена. Впередсмотрящие пристально вглядывались в горизонт, не появятся ли в бурном море французские или английские корабли. В воскресенье 29-го флотилия миновала мыс Кент и вдоль берегов графства Эссекс, не заходя в устье Темзы, двинулась на север. К вечеру пал такой густой туман, что с носа нельзя было увидеть корму, и капитаны провели беспокойную ночь, опасаясь посадить свои суда на мель или уйти далеко в море. К счастью, этого не случилось, и утром все восемь кораблей продолжили плавание к местечку Блекуотер, где им надлежало встать на якорь и ждать, когда на борт взойдет принцесса Мария, чтобы доставить ее во Фландрию.