Читаем Маримба! полностью

– Другие соседи как к этому всему относятся? – улыбнулся Егор.

– Не знаю. Отворачиваются.

– А тебе больше всех надо?

– Не знаю. Может быть.

– А как она сломала калитку? – вдруг решил уточнить Данилевский.

– Пассатижами! Замок раскурочила!

– Давай поймаем ее и устроим темную? – предложил мой бывший муж.

– Пап, ты серьезно? – удивилась Катька.

– Нет, конечно. У твоей мамы оружие какое? Пулемет?

– Нет, – засмеялась Катька. – У нас только фамильное ружье есть, прадедушкино, на даче, но оно не стреляет. То есть… Мы смотрели, непонятно, какие патроны туда надо… И где их взять…

Данилевский фыркнул:

– Ну вы даете…

– Да, пап, да! А как нам себя охранять на даче? У нас, извини, военизированной охраны по периметру нет.

– Ладно… – Данилевский посмотрел на меня тяжелым взглядом, но говорить ничего не стал.

– И еще кортик у нас есть, пап, именной, другого прадедушки… Холодное оружие. Он здесь, дома, у мамы в шкафу спрятан. Показать?

– Покажи, – кивнул Данилевский. – Как у вас все, у дворянок, – именное, фамильное… М-м-м…. Мне бы так! Только на самом деле оружие у твоей мамы другое. И она его против меня столько раз применяла… Что, мама, молчишь? Я тут почитал кое-что…

– Это не про тебя, – вздохнула я. – Это собирательный образ.

– Вот и собери такой образ про Горохову.

– Ладно, – согласилась я. – Соберу. Горохова летом, весной и осенью. И долгой зимой, в пяти шубах…

– Не завидуй, – попенял мне Данилевский. – У тебя тоже шуба ничего. Пожелтела – а ты ее на зиму синькой засыпь. Будет как новая.

– Хорошо, – кивнула я. – Засыплю. Горохову нейтрализую и займусь шубой.

– Вот! И главное, юморка побольше. Если что – звони мне, подскажу что-нибудь.

– Непременно. – Мы переглянулись с Катькой и фыркнули.

– Что вы? Что? Кать, все шутки твоей мамы – от меня. Это я ее шутить научил. Поняла? А ты, мама, главное, так фамилию зашифруй, – продолжал как ни в чем не бывало поучать меня Данилевский, – чтобы и понятно было, кто это, и комар носу не подточит, если что.

– Пап, а какой ты роман мамин прочитал? – спросила Катька.

– Я? Мамин роман? И не думал даже!

– Кать… – я остановила Катьку, собиравшуюся броситься в мою защиту. – Папа читает только серьезную литературу. Ты же знаешь. Достоевского там… Хемингуэя, Толстого…

– Да, – кивнул Данилевский. – И современные тоже есть некоторые авторы, я уже говорил, кажется… Помнишь, Кать? Но только мужчины, я бы женщинам вообще не разрешал письменно высказываться. Сказала – слово воробьем полетело, вот и хорошо. Чирик-чирик… А в магазине продавать этот чирик не нужно. Людям голову дурить…

Катька с сомнением покосилась на меня, я легко отмахнулась и засмеялась.

– Кать, папа шутит. Смешно, Егор.

Данилевский недовольно засопел.

– Пап… – начала было Катька.

– Друзья, – я приобняла Катьку и как можно дружелюбнее улыбнулась ее папе, – не будем в очередной раз пускаться в сомнительные споры насчет гендерной исключительности литературного жанра и ценности моих собственных опусов в особенности.

– Чирик-чирик! – ответил Данилевский.

– Папа, вы сейчас на каком языке разговариваете? – хмыкнула Катька.

– Всё-всё-всё, о литературе не будем, пожалуйста! – Я покрепче сжала Катькино плечико.

Я ведь действительно не знаю, что читал Данилевский из моих книг, на что обиделся, что не заметил, где смеялся, где задумывался…

– Ты никогда не бываешь за маму! – вдруг серьезно заявила Катька, освобождаясь от моих объятий. – Никогда!

– Катюня… – попыталась урезонить я Катьку.

– Нет, нет, пусть говорит, – ухмыльнулся Данилевский. – Очень интересно. Ну, продолжай… Гордая, самостоятельная девочка, выступает от своего лица… Ну-ну, давай-давай! Я не бываю за маму, а мама – права, мама – хорошая, да?

– Ну да, – растерянно пожала плечами Катька.

И правда, Данилевский никогда не бывает за меня. Даже в абсурдной ситуации с Гороховой. Даже когда меня обманывают, обкрадывают, когда я сталкиваюсь с чьим-то хамством, грубостью, подлостью. У Егора виновата всегда я.

Мы посмотрели с Данилевским друг на друга. Мы оба знаем ответ. Я любила его гораздо больше, дольше, глубже. Он бы забыл о моем существовании, если бы не веселая, талантливая, красивая девочка по имени Катя, похожая на него и на меня. Больше – на него, немножко даже на его маму в молодости. Только мама была хрупкой, маленькой и решительной, а Катька – высокая, яркая, фигуристая, белокожая, как мои мама с бабушкой, и – светлая, побеждающая своим теплом, улыбкой, шквальным позитивом. И ему приходится мириться с моими словами, упреками, дружбой, с тем, что время от времени я говорю: «А помнишь, как мы ездили на море… как я выбирала эти сережки два часа… как ты не пришел в роддом…»

– Мама… в данном случае… права… – с неохотой проговорил Данилевский. – Хочешь, я куплю тебе новое платье, Катюня?

– Нет, – равнодушно пожала плечами Катька. – У меня полно платьев. И я ношу брюки.

– А новый телефон?

– У меня нормальный телефон, пап. Хороший. Работает.

– Ну, а что тебе подарить?

Катька похлопала ресницами, развела руками. И правда. Что ей может подарить Данилевский, такое, от чего бы засияли глаза, она захлопала бы в ладоши?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Музыкальный приворот
Музыкальный приворот

Можно ли приворожить молодого человека? Можно ли сделать так, чтобы он полюбил тебя, выпив любовного зелья? А можно ли это вообще делать, и будет ли такая любовь настоящей? И что если этот парень — рок-звезда и кумир миллионов?Именно такими вопросами задавалась Катрина — девушка из творческой семьи, живущая в своем собственном спокойном мире. Ведь ее сумасшедшая подруга решила приворожить солиста известной рок-группы и даже провела специальный ритуал! Музыкант-то к ней приворожился — да только, к несчастью, не тот. Да и вообще все пошло как-то не так, и теперь этот самый солист не дает прохода Кате. А еще в жизни Катрины появился странный однокурсник непрезентабельной внешности, которого она раньше совершенно не замечала.Кажется, теперь девушка стоит перед выбором между двумя абсолютно разными молодыми людьми. Популярный рок-музыкант с отвратительным характером или загадочный студент — немногословный, но добрый и заботливый? Красота и успех или забота и нежность? Кого выбрать Катрине и не ошибиться? Ведь по-настоящему ее любит только один…

Анна Джейн

Любовные романы / Современная проза / Романы / Проза / Современные любовные романы