Поздние мрачные стихотворения Цветаевой о старении разительно отличаются от ее более ранних стихотворений на эту тему, где старость рассматривается скорее как награда, символизирующая победу мудрости над телесностью. Примеры ранних стихотворений о старости – «Золото моих волос…» (2:149) и «Это пеплы сокровищ…» (2: 153–154), а также цикл «Сивилла» (2: 136–138), – последние два вошли в книгу «После России».
Вернуться
325
Примеры таких ретроспективных поэм – «Красный бычок» (1928), «Перекоп» (1929) и «Поэма о царской семье» (1929–1936). См.:
Вернуться
326
Незадолго до того, как завязалась дружба Цветаевой с восемнадцатилетним Гронским, его мать, талантливая скульпторша, в сентябре 1928 года оставила семью, уйдя к любовнику. Цветаева высказывает глубокую симпатию к матери Гронского, считая, что ее беззаконное желание – это «жажда
Вернуться
327
О жизни и творчестве Штейгера см. короткие очерки:
Вернуться
328
В августе – сентябре 1936 года Цветаева написала Штейгеру около тридцати писем. Ее дружба с Гронским, напротив, протекала по большей части в личном общении, а сохранившаяся переписка состоит преимущественно из коротких записок, передававшихся ему через разных знакомых с целью назначить свидание, совместную прогулку или попросить о практической услуге, хотя есть и более пространные послания. Переписка Цветаевой с обоими молодыми поэтами опубликована в отдельных изданиях: Письма Анатолию Штейгеру. Болшево: Музей М. И. Цветаевой; Калининград: Издательство Луч-1, 1994; Марина Цветаева, Николай Гронский: Несколько ударов сердца: Письма 1928–1933 годов. М.: Вагриус, 2003. Помимо кратких упоминаний отношений Цветаевой с Гронским и Штейгером в литературных биографиях, о ее дружбе с ними почти ничего не написано. Исключение составляют две небольшие статьи, включенные в сборник «Марина Цветаева: Труды 1-го международного симпозиума», сост. R. Kemball (Bern; Berlin; Frankfurt/M.; New York; Paris; Wien: Peter Lang, 1991): С. Карлинского «“Путешествуя в Женеву…”: Об одной неудавшейся поездке М. И. Цветаевой» (С. 72–80) (о Штейгере) и В. Морковина «“Крылатая и безрукая”: (М. Цветаева и Н. П. Гронский)» (С. 221–236), а также недавно опубликованная статья Молли Томаси Блэзинг (
Вернуться
329
Этой переоценке посвящено эссе Цветаевой «Поэт-альпинист» (5: 435–459) и ее короткая рецензия на вышедший посмертно сборник стихотворений Гронского (5: 460–462). При жизни Цветаевой статья «Поэт-альпининст» была напечатана только в переводе на сербско-хорватский; сохранившаяся на русском языке часть статьи была впервые опубликована в альманахе «Воздушные пути» (Нью-Йорк, 1967. Вып. 5) под заглавием «Посмертный подарок». Рассуждения о статье «Поэт-альпинист» имеются в статьях Анны Лизы Кроун и Александры Смит «Cheating Death: Derzhavin and Tsvetaeva on the Immortality of the Poet» (Slavic Almanac: The South African Year Book for Slavic, Central and East European Studies. 1995. Vol. 3. № 3/4. P. 1–30) и «Death Shall Have No Dominion» (неопубликовано), хотя главная тема этих статей – роль Державина в творчестве Цветаевой. О поэзии Штейгера Цветаева говорит в письмах к нему от 1, 7 и 10 сентября 1936 года (7: 592–594; 599–603; 605–607). К Гронскому она в целом добрее, поскольку как поэт, в своих духовных устремлениях, стиле и темах, он больше похож на нее саму. Полюбить произведения Штейгера ей гораздо труднее; его дар она определяет следующим образом: «<…> у Вас
Вернуться
330