Читаем Марионетка полностью

Я пожалел, что не взял с собой пояс с отмычками. Впрочем, это исключалось: кто же отважится отправиться вплавь, опоясавшись таким количеством металла. Но сожаление тут же исчезло по весьма важной причине. Вход в здание с зарешеченными окнами просматривался по меньшей мере из пятидесяти окон, и, кроме того, любой житель деревеньки сразу бы обратил внимание на незнакомого человека. Раскрывать карты было слишком рано. Если бы даже мне удалось кого-то поймать, то это были бы мальки, а не киты. Ящик — самая надежная приманка для китов.

Выбраться из деревни было проще простого. 1авань находилась на западе, а конец дороги, ведущей через насыпь, должен был находиться на востоке. Я прошел несколько узких улочек, но озабоченность не позволила мне оценить то очарование старины, которое

в летний сезон привлекает сюда десятки тысяч туристов. Добравшись до небольшого мостика, переброшенного через узкий канал, я встретил там первых трех жителей деревни — трех женщин в пышных нарядах, традиционных на острове Хайлер. Они равнодушно посмотрели на меня, словно встретить ранним утром в деревне человека, искупавшегося в море, было делом самым обычным.

В нескольких ярдах от канала я неожиданно увидел стоянку, на которой находились несколько машин и велосипедов без замков или цепочек. Украсть велосипед можно было без всяких проблем. Это меня не удивило: местные преступники совершали свои дела в значительно больших масштабах. На стоянке не было ни души: ни обслуживающего персонала, ни посетителей. Испытывая чувство вины, причем самое сильное с тех пор, как я прибыл в аэропорт Скипхол, я тем не менее выбрал самый надежный по виду велосипед, подкатил его к закрытым воротам и перебросил через забор. Потом перелез сам и поехал. Криков: «Держи, вора!» или чего-нибудь в этом роде не последовало.

Не могу сказать, что меня охватило чувство свободы и бесконечной удали, которое испытывает человек, впервые едущий на велосипеде. С тех пор, как я пользовался велосипедом, прошло много лет, но как ни странно, прежняя сноровка еще сохранилась, хотя не могу сказать, что путешествие доставило мне удовольствие. И все же ехать, безусловно, лучше, чем идти пешком. Кроме того, энергичное вращение педалей заставило кровь быстрее циркулировать в жилах.

Я добрался до крошечной деревенской площади, где оставил машину. Посмотрел на телефонную будку, на часы, но решив, что звонить девушкам слишком рано, оставил велосипед на площади, сел в машину и выехал из деревни.

Проехав по амстердамскому шо£се около полумили, я заметил старый амбар, стоявший довольно далеко от усадьбы, и остановил машину так, чтобы амбар заслонял меня от любопытных взглядов владельцев усадьбы, если бы им вздумалось выглянуть из окон. Открыл багажник, вытащил из него сверток, подошел к амбару, убедившись, что он не заперт, проник внутрь и переоделся в сухую одежду. Это положило конец пытке, которую я испытывал в течение нескольких часов, находясь в мокром костюме.

Потом снова пустился в путь. Проехав еще с полмили, наткнулся на стоящий у дороги небольшой дом с вывеской «Мотель». Мотель это или не мотель, но самое главное — он был открыт, а мне больше нйчего не требовалось. Толстуха хозяйка поинтересовалась, нужен ли мне завтрак, но я ответил, что требуется что- нибудь поэффективнее. В Голландии существует милый обычай наполнять >юмку ромом «Дженевер» до самых краев, поэтому хозяйка с беспокойством и удивлением наблюдала за тем, как я дрожащими руками пытался поднести рюмку ко рту. Я разлил не больше половины, но заметил, что толстуха раздумывает над тем, как ей поступить дальше и кого лучше вызвать — полицию или скорую помощь, чтобы они занялись то ли алкоголиком, страдающим белой горячкой, то ли наркоманом, которому необходимо принять очередную дозу. По-видимому, она была человеком добрым и сердобольным, гак как принесла мне вторую порцию рома. На этот раз я разлил не больше четверти рюмки. Из третьей рюмки — не пролил ни капли. Красные кровяные тельца уже бушевали в моих жилах. После четвертой рюмки рука стала твердой и крепкой, как сталь.

Одолжив электробритву, я побрился, а потом съел королевский завтрак из яиц, мяса, окорока, сыра и четырех сортов хлеба, а также выпил около литра кофе. Еда была превосходной! Несомненно, этот недавно открытый мотель ожидало блестящее будущее. Потом я попросил разрешения воспользоваться телефоном.

С гостиницей «Туринг» меня соединили за несколько секунд, значительно дольше потребовалось дежурной, чтобы соединить меня с комнатой девушек. Наконец, к телефону подошла полусонная Мегги.

— Алло, кто говорит?

Я почти видел, как она потягивается и зевает.

— Неужели вы всю ночь веселились? — сурово спросил я.

— Что? — она еще не осознала, с кем говорит.

— На улице уже день, а вы все нежитесь в кроватках,— было около восьми утра.— Да вы просто пара лентяек в мини-юбках!

— Неужели это вы?

— Кто же еще может звонить вам, как не ваш господин и повелитель? — Четыре порции рома уже начали оказывать свое действие.

Белинда! Он вернулся! Называет себя нашим господином и повелителем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полковник Ван де Грааф

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже