— То. Энсон принял меня в затруднительном положении, помог, воспитывал тебя как свою дочь, хоть и не стоило. Твой настоящий отец тот еще ублюдок, — сказала она, а затем засмеялась, и добавила. — Прямо как ты, получается.
Почему-то я поверила ей сразу же.
Папа был для меня самым родным и любимым человеком в мире. Он обнимал меня, читал сказки, говорил, что гордиться мной.
Наверное, есть в этом какая-то печальная ирония — родная мать хотела, чтобы я умерла, а совершенно чужой по крови мужчина дал мне повод жить.
— То есть ты, нагуляла меня до брака, выкрутилась из этого щекотливого положения с помощью отца, и всю жизнь винила меня в своих собственных ошибках? Знаешь, если ты так не хотела, чтобы я родилась, можно было бы просто не раздвигать ноги, — выплюнула я.
Мне хотелось сделать ей больно. За папу, за все обиды, которые я терпела столько лет.
От этого всеобъемлющего чувства даже закружилась голова.
— Меня не спрашивали, — сказала она убийственно серьезно, посмотрев на меня со сталью во взгляде.
И я снова поняла, что это значит, предельно быстро.
Дыхание перехватило. Я сама не так давно пережила попытку изнасилования. К счастью, неудачную. Спасибо колдуну… точнее, Леону. Неважно.
Я помнила и чувство беспомощности, отвращение, тошноту, накатывающую при малейшей мысли об этом. Голова начала кружиться сильнее.
— Ты поэтому так меня ненавидишь?
— Вся моя жизнь разрушилась из-за тебя. Если бы он просто взял меня, я бы смогла это пережить. Но я понесла. Почему? За что? Да, Лиса, я тебя ненавижу. Ты его отродье. Такое же эгоистичное, мерзкое…
— Можешь не перечислять дальше.
Я остановила поток пьяного бреда, который уже нес мало смысловой нагрузки.
За время разговора Амелинда выпила почти всю бутылку и сейчас смотрела в стену стеклянными глазами.
Головокружение усилилось настолько, что картинка перед глазами начала расплываться.
— Ты знаешь, кто мой… кто сделал это с тобой? — спросила я, так и не осмелившись произнести слово «отец» по отношению к этому человеку.
— Еще бы не знать, — мерзко оскалилась она. — Он теперь снова ко мне заходит.
Она поднялась и нетвердой походкой подошла ко мне, заглядывая в глаза.
— Т-сс, — прижала она палец к губам и понизила голос до шепота. — Я думала, что в таком возрасте уже не буду его интересовать. Но кажется, ему просто нравится меня мучить.
Сердце билось где-то в горле, а перед глазами темнело все сильнее. Или я это я просто переставала видеть.
Я наконец вспомнила, что связь через сферу имеет свои последствия.
— Кто это? — спросила я.
Но ответа не услышала. Мир заволокло тьмой. Мне только чудился высокий, истеричный смех мамы и чей-то далекий крик «Лиса!».
Но меня это уже мало волновало.
Наконец-то я провалилась в долгожданный обморок.
Глава 14. Осколки иллюзий
Открывать глаза было тяжело. Веки налились свинцом и казались, прилипли друг к другу.
Но сквозь ресницы пробивался достаточно яркий дневной свет, и продолжать лежать дальше казалось чем-то неправильным.
Вот только открыв глаза, я не поняла, где именно нахожусь.
Большая и мягкая кровать, на которой я лежала, принадлежала явно не мне.
Комната была меньше моего чердака, и выглядела более мрачной. У меня мелькнула мысль о том, что где-то я ее уже видела.
А затем я вспомнила, что произошло до того, как я отключилась.
Я разговаривала с мамой явно дольше пяти минут. И даже не заметила, как потратила все свои силы.
Почему тогда я не на полу в своей комнате?
Мысленный поток прервал отдаленный скрип двери. Где-то за стеной.
Я замерла, прислушиваясь. А потом и вовсе встала и, пошатываясь на ватных ногах, подошла к двери, пытаясь подсмотреть в щелку.
Дверь вела в знакомую комнату, где я когда-то беседовала с Леоном… Леонхардом.
Это были его покои. Значит, лежала я тоже на его кровати. Интересно.
— Я все принесла, господин.
Знакомый голос резанул сознание. Хоть я и не видела девушку, не узнать ее было невозможно.
— Спасибо, Берта, — сказал Леонхард.
Надо же, какой вежливый! А пока балахон свой носил, что-то слов благодарности в адрес слуг не расточал.
Но Берта, кажется, не удивилась. Она подошла к нему, наконец, появившись в моем поле зрения, и протянула что-то.
Цепочка с мерцающим красным камнем, похожим на раскаленный уголек.
Она снова выходила в большой мир. Интересно, зачем?
— Ты можешь идти, — сказал он, отходя к книжной полке.
Берта удалилась молча, не переча, ни о чем не спрашивая.
А когда дверь за ней закрылась, Леонхард взял в руки шкатулку. Она стояла на видном месте, но как-то сливалась с книгами и не бросалась в глаза.
Я бы ее и не увидела бы, даже если бы специально присматриваться началась.
Под крышкой замерцали красные блики. Много. Очень много цепочек, которые позволяют выбраться из леса.
— Хватит подглядывать. А то косоглазие разовьется. Или снова свалишься, — холодно сказал колдун, продолжая стоять спиной ко мне.
Я инстинктивно отшатнулась, действительно едва не упав.
Схватилась за дверную ручку, пытаясь удержать равновесие и, конечно же, распахнула дверь так, что она резко и очень громко ударилась о стену.