Читаем Марионетка (СИ) полностью

Великий герцог Майнард Виттельбах видимо давно замышлял объявить о независимости своего герцогства и свергнуть власть кайзера. Сейчас, когда император отправился во главе экспедиционного корпуса на юг упокаивать восставший некрополь Кутал-лу, а войска оказались оттянуты из Таира для подавления народного мятежа, во главе которого встал некто Шарль Красси, которого за глаза называли посланцем Энлиля, столица осталась почти беззащитной. Герцог двинул на нее свою гвардию магов и верные ему полки. Во главе же столичных заговорщиков поддержавших его стоял никто иной как оберст Йоффе. Он готовился ударить империю в спину, обеспечив свободный вход сил Виттельбаха в Таирбург.

К счастью, главе корпуса «Дворянской Добродетели», Грегору Штрассеру, удалось сыграть на упреждение и уничтожить заговорщиков. А все благодаря вовремя данным признательным показаниям некоего Петера фон Краузе.

— Это я! Это его дело я расследовал! Я отправил его судье По! Голос был прав! — Воскликнул Лоренц, показывая им на странице последнюю строку, повествующую про донос бывшего столичного интенданта, пропавшего без вести в хаосе народного восстания. Эрнст и Бруно удивленно переглянулись. Краткая вспышка радости, однако, быстро прошла.

— Господин гауптман, я принимаю ваши извинения. Я бы поступил так же на вашем месте. — Лоренц протянул руку Бруно и тот ее пожал с некоторой растерянностью. Видимо он не ожидал такой отходчивости. — Скажите, я смогу сегодня выехать обратно в Таирбург?

— Зачем вы туда собрались? — приподнял бровь оберст Шамбахер.

— Как зачем, — удивился Лоренц, — Чтобы принять участие в борьбе с мятежом! А когда ваш гарнизон двинется на помощь столице?

— Сядьте, мой мальчик, — Эрнст показал на кресло. Его взгляд был все таким же жестким, как в начале допроса, но голос подобрел, — и выслушайте меня внимательно. Гарнизон Остгарда никуда не двинется. К тому времени, как мы доберемся до Таирбурга он или будет взят Виттельбахом, или злодей будет болтаться на виселице. Тоже самое касается и вас. Вы приедете к параду победы или окажетесь в городе, где правят совсем не дружественные вам силы. Вы не боевой маг, вы криминалист, ваше присутствие там ничего сейчас не изменит, даже открой мы вам портал.

Лоренц понуро повесил голову. Оберст был прав.

— И что же нам остается делать?

— Ждать, чем все разрешиться. И следовать приказам императора Гора, когда он вернется из проклятых земель Ки-эн-ги, где невозможно пользоваться связью. Я вижу в вас потенциал, в колонии вы сможете себя проявить гораздо более ярко, чем перекладывая бумаги в столице. — Эрнст Шамбахер достал из кармана часы и проверил время. — Мне пора на совещание с гроссадмиралом Людвигом фон Ройтером. Бруно, позовите Айрин. Пускай она устроит Лоренцу и его даме жилье, а заодно сопровождает по городу. Все равно от нее толку в оперативной работе никакого.

Слегка прихрамывая оберст удалился, а гауптман достал из кармана кристалл связи и шепнул в него пару слов. На некоторое время воцарилось неловкое молчание, которое нарушил Бруно Кунц.

— Вы, правда, не держите на меня зла, за тот эпизод на заставе? Скажите прямо, если хотите публичных извинений или дуэль…

— Нет, господин гаупт…

— Бруно.

— Нет, Бруно. Ваши выводы в отношении меня были логичны. Скажите, а что с Ирэн Деко?

— Мне бы вашу выдержку, — вздохнул Бруно. — Ваша дама спит в своей камере. С ней все в порядке.

Минут через пять в комнату вошла та, кого они ждали — Айрин или точнее Махатман Шри-Айринандхар Ранмапрадеш, если называть ее имя полностью. Невысокая изящная девушка с темной, как смоль кожей и кудрявыми волосами. В правой ноздре было вставлено золотое кольцо. К удивлению Лоренца, на уроженке Карнатака была одета форма юнкера «Дворянской Добродетели».

— Познакомьтесь, Лоренц, это Айрин, — Айрин поклонилась, сложив ладони. — Она будет исполнять обязанности вашего адъютанта в ближайшее время. Не переживайте, что она из Карнатака. У нее отличное воспитание и образование. Она живет в рейхе уже больше шести лет. Прошу прощения, мне надо спешить. Дел не в проворот. Надо искать ублюдков, устроивших вчерашний «фейерверк». Я постараюсь зайти к вам вечером, с меня как минимум причитается ужин в лучшей ресторации в качестве извинений! — с этими словами Бруно удалился.

— Следуйте за мной, господин. Я отведу вас к вашей жене. — Айрин еще раз поклонилась, и онемевший от такого заявления Лоренц последовал за ней.

* * *

Они двигались верхом по главной улице Остгарда Принц-Петер-Штрассе. Айрин — впереди, показывая дорогу. Лоренц и Ирэн чуть сзади. Девушка еще не совсем пришла в себя после оглушающих заклятий, которые на нее наложили при аресте. Она вертела головой рассматривая высокие, в пять-шесть этажей, каменные дома. Пересекая канал Эссенпилца, она остановила коня, чтобы полюбоваться привезенными из Лагаша статуями крылатого льва Нам-уд-галь, Сущности бури на массивных каменных парапетах моста.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Остросюжетные любовные романы