На носу триеры стоял молодой человек и напряженно смотрел вдаль. Легкий ветерок трепал его дорогую тунику и ласкал густые, черные как смоль волосы. Волевой подбородок и большой орлиный нос выдавали в нем истинного римлянина. Впрочем, нос нисколько его не портил, да и разве возможно сплав молодости и силы испортить такой мелочью. За спиной молодого человека стояли два раба, готовые исполнить любое приказание.
– Позвать капитана! – негромко, но требовательно произнес римлянин.
Раб, младший по возрасту, тотчас же бросился исполнять. Вскоре явился грек, по внешности вылитый пират.
– Видишь бухточку между скалами? – указал рукой римлянин. – Правь туда.
– Но, господин, вокруг скалы, да и позволит ли глубина моря войти в бухту?
– Здесь глубоко до самого берега. Я хорошо знаю эти места, – успокоил капитана римлянин, но по тону его голоса можно было понять, что он не потерпит возражений.
– И как долго мы будем оставаться на острове? – не унимался грек.
– До наступления темноты. Затем поплывем к испанскому берегу.
– Ночью!? Помилуй, господин, ты погубишь мою триеру!
– Повторяю, я хорошо знаю эти места.
– Но ночью мы можем налететь на риф, сесть на мель.
– Перестань дрожать из-за своей старой развалины. Даже если мы разобьемся, денег, которые ты содрал с меня, хватит да новое первоклассное судно.
Капитану ничего не оставалось делать, как подчиниться римлянину. Как последний и обещал, триера благополучно вошла в бухту, и моряки бросили сходни. Первым ступил на берег сам римлянин.
– Благословенный клочок испанской земли, Марк Лициний Красс приветствует тебя! – Он раскинул руки, словно желая обнять этот маленький скалистый островок.
– Тише, Марк, прошу тебя… – испуганно промолвил подошедший соплеменник.
– Не бойся, Сервий, здесь человеку нечего делать, а чайки не предадут.
– И что, люди совершенно не посещают этот остров? – вступил в разговор второй товарищ Красса.
– А кому нужны эти скалы, Децим?
– Так может, нам переждать смутное время здесь? Возьмем у капитана лодку, наши рабы построят хижины.
– Нет, друзья, – отрицательно покачал головой Марк Красс, – у меня на материке есть убежище получше. Завтра вы сможете убедиться в этом.
Тем временем моряки и рабы покинули судно. Последним сходил толстый повар Красса. Он тяжелее всех переносил непривычное ему морское путешествие. К концу плавания бедняга только успел освоиться на море, как пришлось вновь привыкать к земле. Ему казалось, что земля качается, и оттого он шел мелкими шажками, балансируя при этом руками. Несмелые потуги толстяка вызвали смех моряков.
– Эй, Требоний, иди смелее, мы подержим землю! – раздался крик, и несколько человек уцепились за траву, подтверждая действиями свои благие намерения.
– Да это у него живот качается и мешает идти! – крикнул кто-то. – Отъелся за плавание, как жертвенный бык.
– Подожди, Требоний, мы подержим твой живот! – Два моряка бросились на помощь толстяку.
Однако они не поспели. Неведомая сила вдруг повела Требония влево и бросила прямо на большой куст, усеянный колючками. Его оханья и стоны заглушил новый раскат дружного хохота.
Вдоволь насмеявшись, моряки принялись готовить нехитрый ужин. Впрочем, особого их почтения сначала удостоился солидный бочонок. То и дело мореходы подходили к нему и, согнув спину в поклоне, цедили вино в кружки. Поодаль рабы римлян накрывали свой стол. Только повар Красса валялся рядом со злосчастным кустом. Вначале он пытался встать на ноги и приступить к своим обязанностям, но у него ничего не вышло. Вдобавок к морской болезни и ушибленному боку тело его оказалось утыкано колючками, как у ежа.
– Наверное, римляне останутся без ужина, – подвели итог моряки.
Однако Марк Красс в это время менее всего думал о еде. Вместе с капитаном он взобрался на самую высокую скалу острова и, видимо, знакомил его с дальнейшим маршрутом. Рука Красса то и дело указывала на видневшийся вдали берег материка.
Когда на землю опустились сумерки, триера покинула остров. К радости капитана и неудовольствию Марка Красса, ночь видалась лунная и светлая. Впрочем, испанского берега судно достигло благополучно, чем оба были чрезвычайно довольны.
На берег сошли только Красс, два его товарища и с десяток их слуг.
– Отчаливай! – махнул рукой римлянин капитану.
– Удачи тебе, Марк Красс! – ответил ему грек.
Маленький отряд вышел на тропинку, идущую вдоль берега. Постепенно тропинка углублялась в лес. Когда море скрылось за деревьями, Красс резко изменил направление. Теперь отряд с трудом продирался сквозь заросли девственного леса.
– Марк, чем тебе не понравилась та тропа? – спросил Децим, осматривая одежду, превратившуюся в лохмотья.
– Придем на место, Децим, наденешь другую тунику; а головы другой не приставишь. Так что думай: что надо беречь, а чем можно пожертвовать.
– Из-за твоих предосторожностей я едва не лишился глаза, а он для меня кое-что значит, – продолжал бурчать Децим.