Читаем Маркандея Пурана(СИ) полностью

Так любуясь этим восхитительным лесом, Шаури, в сопровождении девиц дошел до чудесной рощи, увитой лианами. Там он повстречал искушенных в изучении Вед и веданг брахманов, чьими предками были Кушика и Бхригу, Бхараваджа и Готама, и брахманов, произошедших из других родов. Все они с большим вниманием слушали сказания (пурану?), сидя на шкурах черных антилоп и на подстилках из травы куша, и сута, сказитель, был в разгаре чтения про деяния небесных святых. Когда туда явился Рама, с красными от выпивки глазами, все бархманы, видя что он опьянен, поспешно встали и поприветствовали Носящего Плуг, только родившийся в роду сут не встал. Тогда, исполненный гнева, Халаюдха, заставляющий дрожать всех данавов, закатив глаза, сразил суту.

Вслед за тем, как сута был убит во время произношения слов Вед, все эти брахманы, одетые в шкуры черных антилоп, удалились из леса.

Тогда этот носитель плуга, презирая сам себя, подумал: "Какой же тяжкий грех я совершил, придя сюда, в обитель брахманов и убив суту. Увидев меня все дваждырожденные покинули лес. От моего тела, так как оно в крови, исходит тяжелый, как железо, запах. И проклят я буду, как за убийство брахмана. Тьфу на мой гнев, на вино, на мое высокомерие, на мою жестокость - одержимый ими я совершил этот наиболее тяжкий грех. Для искупления этого греха даю я обет двенадцать лет провести в покаянии. Во исполнение обета я отправляюсь в паломничество в святое место, известное как Пратилома Сарасвати".

Вот поэтому Рама отбыл к Пратилома Сарасвати. Теперь выслушай следующую историю, касающуюся Пандавов.




Глава 7

Рождение сыновей Драупади



Птицы сказали:

Жил в Трета-югу возвышенный царственный раджариши Харишчандра, с добродетельной душой, правитель всей земли, сияющий во славе. Не было ни голода, ни болезней, ни преждевременной смерти среди людей, народ его не находил удовольствия в грехе, когда правил этот царь. Люди не гордились своим богатством, храбростью и аскетизмом, и женщины не рожали, не достигнув положенного возраста.

Однажды, этот могучерукий царь, преследовал в лесу оленя и услышал женский плач: "Спаси нас!". Царь, прекратив погоню за оленем, выкрикнул: "Не бойся! Кто это совершает несправедливость в моем царстве?"

В это время, находящийся поблизости Ганеша, устранитель препятствий, услышав те крики подумал: "Это Вишвамитра исполненный героизма, проводит несравненные аскезы, хранит обеты, постигает знания Шивы и других богов, еще не познанные им. И эти знания, постигаемые человеком, который управляет своим умом в терпении и молчании, страдают и кричат от страха. Как же поступить, что бы не причинил он мне вреда? Могущественен и славен этот потомок рода Каушика, он сильнее меня и тех знаний, которые кричат сейчас от страха. Поистине, войду я в тело этого царя, воскликнувшего "Не бойся!" и тем осуществлю свое желание".

Вошедший в тело царя бог, устраняющий препятствия, заставил Харишчандру в гневе сказать такие слова: "Кто тот злокозненный человек, творящий беззаконие в то время, когда я, окутанный сиянием и славой, правлю этим царством? Кого сегодня мои острые стрелы, сорвавшиеся с моего лука, озаряющие все небесные регионы, отправят в вечный сон?"

От этих слов царя Вишвамитра преисполнился ярости, а постигаемые им знания исчезли. Царь, увидев Вишвамитру, богатого аскезами, задрожал от ужаса, как лист священного фикуса пипала. Когда мудрец воскликнул "Остановись, нечестивец!", царь упал ниц и с почтением обратился к нему: "О преподобный! Я не совершил никакой ошибки! Не сердись на меня, я ведь выполнял свой долг. Ведь царь, знающий свои обязанности, должен подносить дары, и должен давать защиту, и подняв свой лук, должен вести войну, следуя дхармашастрам".

Вишвамитра сказал:

Кого, о царь, ты должен одаривать, кого должен защищать и с кем должен вести войну? Расскажи мне об этом немедленно, если ты боишься неправды.

Харишчандра сказал:

Одаривать я должен в первую очередь брахманов, затем тех, кто стеснен в средствах; должен защитить тех, кого опутал страх; войну же я должен вести с врагами.

Вишвамитра сказал:

Если ты, о царь, в полной мере готов соблюдать свои обязанности, то вот я, брахман, перед тобой, и я желаю получить от тебя подарок.

Птицы сказали:

Раджа, услыхав это, с радостной душой посчитал себя заново родившимся, и обратился к мудрецу из рода Каушика: "Да будет так, о господин, будь уверен, я дам вам подарок, считай, что я уже его дал, как бы это ни было для меня трудно. Будь то драгоценности или деньги, сын, жена, тело, жизнь, царство, город, добрая удача - все, чем я богат, можешь просить себе в дар".

Вишвамитра сказал:

Все что ты предложил, о царь, я принимаю. Но, во-первых, даруй мне дакшину на проведение обряда Раджасуи.

Царь сказал:

О брахман, я, несомненно, уплачу тебе дакшину, о лучший из дваждырожденных, выбери, что еще ты желаешь получить от меня в подарок.

Вишвамитра сказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги