Читаем Маркандея Пурана(СИ) полностью

В это время прибыл туда Вишвамитра, богатый аскезами. Увидев Харишчандру лежащего в пыли без чувств, он окропил царя водой и обратился к нему: "Встань, встань, о царь, отдай мне то, что я желаю. Невзгоды должника растут с каждым днем". Омытый ледяной водой, царь было очнулся, но, увидев Вишвамитру, снова лишился чувств. Тогда мудрец исполнился гнева. Приводя в чувство царя, он говорил: "Пусть мой дар будет отдан мне, если ты считаешь истину добродетелью. Как верно то, что солнце обогревает землю, как верно то, что земля стоит твердо, так и верно то, что правдиво слово является высшей добродетелью, признанной на небесах. Если бросить на весы сто ашвамедх и истину, то истина перевесит сотню жертвоприношений. Но что толку в таких речах, если ты, о царь, жесток, злонамерен и лжив в речах. Услышь же мое условие, о царь. Если ты не отдашь мне положенное сегодня, пока солнце не достигло западной горы, то я, без сомнения, прокляну тебя".

Сказав так, мудрец удалился, а царь, неимущий беглец, остался, ослабев от ужаса. Супруга его вновь обратилась к нему: "Прими мое предложение, иначе ты погибнешь, сожжённый его проклятием". И таким образом она призывала его снова и снова, и тогда царь сказал: "О госпожа, теряя всякий стыд, я сделаю то, что не сделал бы самый бессердечный человек, я продам тебя, если только я смогу произнести такое". С такими словами он, расстроенный, вошел в город, и, прерываемый рыданьями, сказал следующее:

Царь сказал:

Эй, эй, жители города! Слушайте все мои слова. Если вы хотите узнать кто я, то знайте, я - зловредный, бесчеловечный и жестокий ракшас, я даже хуже этого, ибо я пришел продать свою супругу! Если кому-нибудь нужна как служанка моя супруга, которая мне дороже жизни, пусть говорит быстрее, пока я не положил конец моей жизни.

Птицы сказали:

К царю подошел пожилой брахман и сказал: "Я покупаю эту рабыню и готов заплатить за нее цену, достойную ее красоты, мастерства и возраста. Я достаточно богат и у меня есть юная жена, которая не может выполнять все домашние обязанности, поэтому я покупаю эту девушку. Доставьте ее ко мне".

Разум царя Харишчандры померк, когда он услышал это. Тогда брахман сунул деньги в одежды царя, сделанные из коры, схватил за волосы царицу и потащил ее. Видя это, Рохитасва, ее сын, чья голова была всклокочена, заплакал и схватился за ее одежду.

Царица сказала:

Отпусти, отпусти меня! Дай взглянуть на ребенка! Когда еще приведется нам увидеться? Смотри мой мальчик, как твоя мать попала в рабство! Не прикасайся ко мне, о сын, я не достойна твоих прикосновений.

Птицы сказали:

Затем, мальчик, видя, что его мать волокут, подбежал к ней с криком "Мама!", проливая слезы из глаз. Тогда тот дваждырожденный подошел и ударил ногой мальчика, но тот продолжал кричать "Мама!" и удерживать ее.

Царица сказала:

О хозяин, окажи мне милость, купи и мальчика тоже! Хоть ты и купил меня, я не смогу быть прилежной рабыней, пока разлучена с моим сыном. Озарите меня, несчастную, лучами добра, не разлучайте меня с моим ребенком, как не разлучают корову с теленком.

Брахман сказал:

Возьми деньги и отдай мне ребенка. Люди знакомые с дхармашастрами установили плату за мужчин и женщин. За кого-то сто, за кого-то тысячу или сотни тысяч монет, за других - миллион.

Птицы сказали:

Отдав деньги, брахман связал ребенка и его мать вместе. Видя, как уводят его супругу и сына, царь, вздыхал и всхлипывал от горя: "Моя жена, на которую не могли взглянуть ни Солнце, ни Луна, ни подданные, попала в рабство! Вот мой мальчик, наследник Солнечной династии, чьи руки и пальца еще так малы, и он продан в рабство! Позор мне, нет прощения такому глупцу, как я! Ах, дорогая моя! Ах, мой ребенок, мой питомец! Мое неблагоразумное поведение привело к тому, что судьба довела нас до рабства! До самой моей смерти - позор мне!"

Птицы сказали:

Пока царь, таким образом, сетовал на судьбу, брахман, забрав тех двоих, исчез среди деревьев и домов. Вслед за этим, к царю явился Вишвамитра, требуя обещанный ему дар. Харишчандра отдал ему все деньги. Посчитав, что этих богатств, полученных от продажи жены и сына царя, недостаточно, потомок Каушики пришел в ярость и сказал впавшему в печаль царю: "О кшатрий! Если ты считаешь, что это достаточная плата за священное жертвоприношение, то увидь же мою великую силу, достигнутую аскезой, эту чистую энергию Брахмы, достигнутую потрясающей доблестью и совершенным учением".

Харишчандра сказал:

Дам я тебе больше, но изволь подождать, блистательный, сейчас у меня нет ничего, даже моя жена была продана, как и мой сын.

Вишвамитра сказал:

Осталась всего четверть дня, о царь, это время я буду ждать. Больше ничего тебе не скажу.

Птицы сказали:

Перейти на страницу:

Похожие книги