Читаем Маркандея Пурана полностью

На этого могучего царского сына, искусного во владении оружием, обрушился ливень стрел, и он ответил врагам непрерывным потоком своих стрел. Одним он отсекал руки, другим ― головы, некоторых он поражал стрелами в сердце, другим мечом пронзал грудь. Он отрубал слонам хоботы и головы лошадям, крушил колесницы, убивая лошадей и возниц. Своими стрелами он рассекал врагов надвое, отражал летящие в него стрелы, разбивал вражеские мечи и луки. Кого-то он убил, кто-то покинул поле боя, раненный им.

Эти цари пребывали в замешательстве после того, как была уничтожена большая часть их войска. Все они, рожденные в благородных семействах, вместе с остатками армии начинали испытывать панику. Тогда царский сын стал приближаться к ним, что бы продолжить сражение, праведно следуя дхарме кшатриев.

Видя приближающегося царского сына, могучего, намеревающегося сокрушить их колесницы и доспехи, о великий муни, те цари стали сражаться с ним не соблюдая праведности, тогда как он продолжал бой, соблюдая законы кшатриев.

Тогда все цари атаковали его, и выпустили в него множество стрел, один из них расщепил его лук, другой стрелами поверг его знамя на землю. Другие цари поразили его лошадей и разбили колесницу. Когда его лук был сломан, на него обрушился ураган ударов палиц и ливень стрел. Разгневанный сын царя схватил свой щит, но и щит немедленно был разбит.

Отбросив сломанный меч и щит, он, лучший из носящих палицу, взял свою палицу, но кто-то из царей разбил ее острой подковообразной стрелой. Затем, те цари, отвратившиеся от праведного ведения сражения, окружили его, поразили тысячью стрел, и повергли его, измученного, сражавшегося одного против многих, на землю и связали.

Захватив неправедно царского сына, они, радуясь и веселясь, привели его в город Видишу к царю Вишале. Там они поставили его перед лицом девицы, для которой была устроена та сваямвара. И отец ее, и семейный брахман стали ее упрашивать: "Возьми за руку того царя, которого бы ты хотела назвать своим мужем".

И когда эта гордая девица так и не смогла выбрать себе жениха, о муни, ее отец обратился к мудрецу по поводу ее брака: "Укажи самый благоприятный день для свадьбы, ибо сегодняшний день, запятнанный сражением, чинит препятствия для выбора".

Маркандея сказал:

Когда мудрец услышал вопрос царя, то, подумав, сказал следующее: "Впереди, о царь, еще много благоприятных дней для вступления в брак. Выполните свадебные церемонии в один из этих дней. Стоит только избегать дней, которые сулят большие препятствия".

Глава 121

История Авикшита

Маркандея сказал:

Царь Карандхама, его супруга Вира и их подданные узнали, что Авикшит был неправедно побежден и захвачен. Тогда Карандхама собрал соседних царей и стал с ними держать совет, о мудрец. Некоторые из царей говорили: "Все эти цари, что неправедно захватили твоего сына, сражавшегося с ними в одиночку, должны быть убиты". "Почему мы медлим? Надо собрать армию и убить нечестивого Вишалу" ― говорили другие. Некоторые же сказали так: "Первым отрешился от праведности Авикшит, когда силой захватил девицу, не желавшую выбрать его. Во всех сваямварах он побеждал всех царей, теперь же оказался побежденным он".

Выслушав их всех, царица Вира, мать героя, супруга героя, дочь целого рода героев, радуясь, сказала: "О цари, мой сын поступил праведно и, соблюл все обычаи, когда он одолел всех царей и силой захватил девицу. Он завоевал ее в одиночку, без посторонней помощи, и был, затем, неправедно взят в плен. Я не считаю это уроном его воинской славе. Нет урона его мужественности в том, что он, поддавшись страсти, не принял во внимание некоторые правила морали, как не принимает их во внимание атакующий лев. Многих девиц на их сваямварах он захватил силой на глазах гордых царей.

В чем разница между рожденным в роду кшатриев и тем слабым, чей удел мольбы и просьбы? Кшатрий силой берет то, что ему нужно, в присутствие сильного. Даже скованный цепями, кшатрий не становится слабым. Даже благочестивый царь использует силу, что бы обрести желаемое. Не стоит сожалеть о произошедшем, поистине, похвально его пленение! Пусть ваше оружие обрушится на головы врагов! После того, как вы отнимите у тех царей их земли, богатства, захватите их сыновей и жен, достойны будете великой славы! Готовьтесь к бою, не медлите! Всходите на колесницы, усаживайтесь на слонов и лошадей!

Готовы ли вы сразиться со множеством царей? Найдутся ли у вас силы сразиться с теми жалкими царями, которые не вселяют страха? Пусть тот герой, кто одолеет врагов, пленивших моего сына, воссияет своей славой, как солнце после долгой ночи!"

Маркандея сказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Апокалипсис в искусстве. Путешествие к Армагеддону
Апокалипсис в искусстве. Путешествие к Армагеддону

Книга «Апокалипсис», или «Откровение Иоанна Богослова», – самая загадочная и сложная часть Нового Завета. Эта книга состоит из видений и пророчеств, она наполнена чудищами и катастрофами.Богословы, историки и филологи написали множество томов с ее толкованиями и комментариями. А искусствоведы говорят, что «Откровение» уникально в том, что это «единственная книга Библии, в которой проиллюстрирована каждая строчка или хотя бы абзац». Произведения, которые сопровождают каждую страницу, создавались с III века до начала XX века художниками всех главных христианских конфессий. И действительно проиллюстрировали каждый абзац.Это издание включает в себя полный текст «Апокалипсиса» по главам с комментариями Софьи Багдасаровой, а также более 200 шедевров мировой живописи, которые его иллюстрируют. Автор расскажет, что изображено на картинке или рисунке, на что стоит обратить внимание – теперь одна из самых таинственных и мистических книг стала ближе.Итак, давайте отправимся на экскурсию в музей христианского Апокалипсиса!

Софья Андреевна Багдасарова

Прочее / Религия, религиозная литература / Изобразительное искусство, фотография