– Мудрое правительство, – заметил шевалье, – противодействует началу. Наша революция учит этому. – Он осушил бокал и встал. – Плененные вашим гостеприимством, мы все говорим да говорим, и я совсем забыл о цели, ради которой вас потревожил. Я пришел, чтобы поступить в вашу академию.
– Вы оказываете мне честь. – Кантэн тоже поднялся, остальные продолжали сидеть. – У нас некоторый избыток посетителей, но у меня есть еще один фехтовальный зал и еще один помощник, помимо О’Келли. Не беспокойтесь, мы найдем для вас час-другой.
– Это будет крайне любезно с вашей стороны. – Шевалье обвел взглядом длинную, обшитую деревянными панелями комнату, все убранство которой состояло из обитых красной кожей скамеек и висевших над ними рапир, масок, перчаток с крагами и пластронов. – Может быть, сейчас и попробуем? Первый урок?
– Сейчас?
– Если вы не возражаете. Вид фехтовального зала вызывает у меня нетерпение.
– О, разумеется. Вон там гардеробная. О’Келли, будьте любезны, подберите для шевалье все что нужно.
Когда шевалье возвратился с маской и рапирой, сменив голубой камзол на костюм для фехтования, который особенно подчеркивал достоинства его фигуры, вновь потребовались услуги помощника.
– О’Келли проведет с вами бой, шевалье. Шевалье изменился в лице.
– Ах… Но… Но я предпочел бы помериться силами с вами, cher maitre. Я ведь не новичок.
Кантэн рассмеялся.
– О’Келли тоже не новичок. Уверяю вас. Иначе он не был бы моим помощником.
Ирландец уже снял камзол и стоял в ожидании. Это был худощавый молодой человек лет тридцати с неуклюжими руками и ногами, рыжими волосами и приятным веснушчатым лицом. Его сметливые глаза внимательно следили за происходящим.
– Без сомнения, без сомнения. Но я хотел бы испытать себя в поединке с мастером. – Сен-Жиль обворожительно улыбнулся. – Неужели вы откажете мне в этой маленькой прихоти, сударь?
С трудом скрывая неохоту, Кантэн лениво приблизился к шевалье.
– Если вы настаиваете.
О’Келли протянул ему перчатки, маску и рапиру, и они встали в позицию. Барон остался сидеть в кресле, а Констан де Шеньер подошел к стене фехтовального зала и уселся на одну из скамеек, откуда мог наблюдать за поединком.
Первыми же выпадами человек с репутацией второго клинка Франции действительно продемонстрировал незаурядное мастерство владения рапирой. Бой продолжался, и на толстых губах Констана появилась ехидная улыбка.
Вскоре шевалье нанес удар в терции, последовавший за ложным выпадом снизу. Уродливый рот Констана растянулся в ухмылке, на что О’Келли ответил такой же ухмылкой.
Фехтовальщики пошли по кругу, и яростно наступавший шевалье, в точности повторив прием, которым он однажды уже воспользовался, коснулся острием рапиры груди Кантэна.
– Touche! – воскликнул он и, опустив рапиру, остановился. Он широко улыбнулся. – В конце концов, я еще не все забыл.
– О нет, – любезно согласился Морле. – Это было отлично. Вы себя не переоцениваете.
– Попробуем еще?
– Непременно. Защищайтесь.
Клинки снова скрестились. Морле перевел оружие и сделал молниеносный выпад ниже линии защиты шевалье. Сен-Жиль отвел клинок и вытянул руку для точно выверенного удара. Морле его парировал, но через мгновение снова получил укол рапиры. Они разошлись.
– Что скажете? – спросил шевалье, и наблюдательному О’Келли показалось, что в его улыбке мелькнуло злобное удовлетворение.
– Отлично, – похвалил Морле. – Вы обладаете редкой, поистине исключительной силой удара, шевалье. Вам нужна только практика. Мне почти нечему учить вас.
Учитывая исход поединка, Сен-Жиль счел слова Морле излишне самонадеянными, и его улыбка сменилась выражением откровенного удивления. Однако высказаться он предоставил брату, который и сделал это с нескрываемым презрением.
– Разве вы вообще можете его чему-нибудь научить? О’Келли позволил себе засмеяться, и младший де Шеньер бросил на него высокомерный взгляд.
– Что вас так забавляет, сударь? Морле ответил за своего помощника:
– Юмор вопроса. В конце концов, учить – моя профессия.
Констан встал.
– И вы льстите себе тем, что можете давать уроки моему брату?
– Это не значит льстить себе. Господин де Сен-Жиль прекрасно владеет рапирой, но в его фехтовании есть недостатки, которые я был бы счастлив исправить.
– У фехтовальщика, который только что показал, что может нанести вам любой удар, какой ему будет угодно?
Тон Констана едва ли мог быть более оскорбительным, но холодная учтивость Морле осталась неизменной.
– О нет. Угодно не ему, а мне.
– Вам?! В самом деле? Значит, вам было угодно получить три удара и ни одного не нанести в ответ?
О’Келли снова рассмеялся:
– Клянусь честью, опасная штука – принимать на веру чужие способности.
Наконец заговорил сам Сен-Жиль:
– По-моему, мы зря тратим время на споры. Вы говорили о моих просчетах, сударь. Не угодно ли вам указать мне на них?
– Именно в этом и заключается моя работа. Я их вам покажу. К бою! Так. А теперь атакуйте, как в первый раз.