Читаем Маркиз должен жениться полностью

— Однако она все же наказала его! — Глаза Оливера потемнели.

— Да. И в этом вся трагедия. Но причина не в тебе.

— Ты просто не понимаешь. — Оливер отвернулся.

— Понимаю, и много больше, чем ты думаешь. Вспомни, моя мама умерла в родах. Почти все свое детство я считала себя виновной в ее смерти. Ты представить себе не можешь, каково это — знать, что обязан жизнью страданиям и смерти собственной матери.

— Это другое дело. Ты ведь не намеренно…

— А ты? Разве ты знал, что эта Лилит ненавидит твою мать? Что у нее роман с твоим отцом? Что, поддавшись соблазну, ты дашь толчок такой ужасной цепи событий?

Оливер хотел оттолкнуть Марию, но она не позволила. Он сердито произнес:

— Я мог не знать про отца и Лилит, но знал, что она замужем. Знал, что поступаю бесчестно, но мне было наплевать.

— Тебе было всего шестнадцать лет! У тебя был отец, который ежедневно попирал законы морали. Ты видел, что и другие мужчины вашего круга ведут себя так же. — Слезы покатились по ее щекам, но Мария не обратила на них внимания. — Скажи мне, развлекаясь в постели с миссис Родон, ты думал, что твоя мать будет сердиться?

— Не говори глупостей.

— Вот именно! Молодые люди сначала делают, а потом думают. Они импульсивны, себялюбивы, легко уступают похоти. У меня четыре кузена. Если бы к ним, шестнадцатилетним щенкам, вошла в спальню красивая замужняя женщина, разделась бы и забралась к ним в постель, все нравственные принципы тотчас испарились бы у них из головы, у любого. Я в этом просто уверена!

— Это не отговорка.

— Разумеется. Зато ты должен понять, что невиновен в трагедии. Ты слишком долго лелеял в себе чувство вины, сейчас наступила пора с ним расстаться.

Оливер обхватил ее голову своими большими ладонями.

— Ты забыла, что всей своей жизнью я доказал правоту матери. Я — такой же, как мой отец.

В ушах Марии вдруг зазвучали слова миссис Пламтри: «Я понимаю, вы думаете, что он похож на отца, а ведь на самом деле он больше напоминает мать. Я не знаю, почему он выбрал дорожку отца, но уверена, это не его путь. У него другая душа».

Марию вдруг осенило: старая леди была права. Как она, Мария, не понимала этого раньше?

— Всей своей жизнью ты доказал другое, доказал, что не простил ее. Ты винил ее в том, что она покинула вас, что приходилось скрывать ужасные события той ночи. Всем своим поведением ты бросал вызов ее тени, ты как будто кричал: «Если бы ты не хотела, чтобы я стал таким, как отец, ты не должна была оставлять нас одних!»

Оливер стиснул зубы. Казалось, он сейчас зарыдает.

— Но она не слышит тебя! — горячо продолжала Мария. — Все, что ты делаешь день за днем, — это торишь не свою тропу. Это не твоя дорога! Ты хочешь от жизни большего, а убеждаешь себя, что обречен на меньшее!

— Почему ты так в меня веришь? — дрогнувшим голосом спросил Оливер.

— Я люблю тебя, Оливер, — просто сказала она. — В этом причина моей веры. Все остальное не важно.

Оливер вдруг задрожал.

— Я люблю тебя, — повторила Мария и поцеловала его в щеку, потом губами коснулась его губ.

Оливер чуть отстранился и посмотрел ей в лицо.

— Помоги тебе Бог, если ты лжешь, — с болью в голосе произнес он. — В этих словах твоя судьба. Я теперь никуда и никогда не отпущу тебя.

<p>Глава 26</p>

«Я люблю тебя» — эти слова стучали в висках Оливера, когда он притянул Марию к себе. Он понятия не имел, насколько жаждал услышать от нее это признание. Оно наполнило смыслом каждый поцелуй, каждое прикосновение руки.

Он рассказал ей все, открыл самые мрачные тайны своей души, но она не отшатнулась в ужасе, а приняла его таким, каков он есть. Она целует, обнимает его, плачет над его прошлым. Невероятно.

Мария не поверила в дьявола, которого он изображал из себя все эти годы. Значит, теперь Оливер должен и сам в себя верить, должен стать таким, каким она видит его уже сейчас, каким хотела видеть сына его мать.

— Я люблю тебя, — снова прошептала Мария, ласково касаясь его губ.

Сердце Оливера трепетало от счастья.

— Бог мой, Мария! У меня душа рвется из тела!

— Ты мне не веришь? — Она прижала губы к его шее.

У Оливера кровь вспыхнула в жилах.

— Верю, что ты сумасшедшая.

— Не больше, чем ты, не больше, чем любая влюбленная девушка.

Опять прозвучало это слово. Оливер всегда его презирал. Сердился, когда слышал его от женщин. Сейчас оно наполняло душу теплом и надеждой. Ему отчаянно хотелось верить в него. А еще ему хотелось уложить ее на кровать и наполнить своей плотью до краев, чтобы наконец убедить себя, что Мария говорит правду. Он уже потянулся к пуговичке у нее на платье, но девушка остановила его.

— Нет, не сейчас.

— Сейчас! — настаивал он.

— Мистер Пинтер может вернуться в любую минуту. Я не позволю, чтобы он застал меня в…

— Тебя беспокоит, что подумает какой-то Пинтер? — с чувством оскорбленного собственника воскликнул Оливер. — Похоже, ты не скучала в дороге с этим сыщиком.

На губах Марии появилась дразнящая улыбка.

— Ты ревнуешь к мистеру Пинтеру! — с восторгом вскрикнула она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проказники из Холстед-Холла

Похожие книги