Уголок ее рта приподнялся в легкой улыбке.
— О, я ничуть в этом не сомневаюсь, сэр. Как и в том, что вы преподавали искусство флирта немалому количеству дам.
Это прозвучало не как комплимент.
— Уверен, вы станете лучшей моей ученицей.
— И какой гонорар вы запросите за свой инструктаж?
— Поцелуй, — ответил он, отбрасывая осторожность и поставив на инстинкт.
— Дороговато.
Он не впервые поднимал ставки чересчур высоко. Возможно, понижение сделает ее более податливой.
— В таком случае, сколько вы готовы потратить?
— Сэр, вы исходите из предположения, будто без ваших уроков мне не обойтись. — Она встала и разгладила голубой муслин своего платья. — Но я думаю, что и сама смогу освежить свои навыки. — И она, подмигнув ему, позвонила в звонок.
Когда минутой позже появилась горничная, Вайолет распорядилась принести пышек с маслом, а после что-то шепнула девушке на ухо. Кит не разобрал, что.
— Боюсь, вода слишком остыла. — Она взяла серебряный чайник и опорожнила его в таз, предназначенный, по всей видимости, для предстоящего купания.
— Настало время омовения?
На ее скулах проступила краска, однако, отвечая, она удержала голос спокойным:
— Поскольку вы очнулись и полностью пришли в себя, полагаю, что вы управитесь с этим без посторонней помощи.
— А вдруг до каких-нибудь мест не дотянусь? — Он постарался вложить в голос побольше озорной мальчишеской интонации.
— Позовете лакея. Или моего дворецкого Эйвери. Он уже помогал обрабатывать ваши раны.
— Но ваши прикосновения куда нежнее.
— Ничего, потерпите.
Долгий взгляд, которым она его наградила, нисколько не облегчил его болезненное возбуждение. Киту хотелось выбраться из постели и крепко прижать ее к своему телу… Но если откинуть одеяло, она увидит его эрекцию, а для этого зрелища было, увы, несколько рановато.
— Что ж… Обойдусь и сам.
— Сэр, вы пытаетесь вызвать во мне жалость? — Ее черные ресницы затрепетали, подчеркивая сливочную белизну кожи.
— Именно.
В комнату вошел высокий мужчина, одетый в элегантную черную ливрею. Он был очень крупным и мускулистым — явно привык к тяжелой работе или интенсивным физическим упражнениям. Такому громиле, подумалось Киту, место в городской подворотне, а не в изящном сельском особняке.
Вайолет ослепительно улыбнулась, и Кит ощутил себя так, словно получил по ребрам. Кем приходится ей этот тип? Ясное дело, не мужем, однако во взгляде, которым они обменялись, он уловил нечто интимное.
— Кит, это Чарльз Эйвери, мой дворецкий.
— Отрадно видеть, что вам лучше, милорд.
Кит сел в постели и выпрямился. Мельком бросив взгляд на свою мятую сорочку, он осознал, что выглядит неопрятно. Волосы, без сомнения, тоже пребывали в беспорядке. Впрочем, он не собирался позволить другому мужчине взять над собою верх.
— Благодаря заботе вашей доброй хозяйки я вполне оправился. Мне сказали, вы занимались моими ранами. Я не оставляю подобные услуги без внимания. — Где его чертов бумажник? И вообще — куда подевалась его одежда? Не прибыл же он сюда в ночной сорочке?
Не успел он спросить об этом, как Эйвери ответил:
— Обращайтесь, милорд.
Так. Вопросы о личных вещах подождут. Меньше всего Кит хотел показаться капризным франтом. Важно утвердить свою силу и немедленно.
Эйвери с поклоном повернулся к Вайолет.
— Миледи что-нибудь угодно?
— Салли принесет нам завтрак. Спасибо, Эйвери. Можешь вернуться к своим обязанностям.
Наверное, он поторопился с выводами насчет интимности их отношений. Вайолет не бросала на слугу затяжных взглядов, а ее просьба уйти была высказана вежливым, но твердым тоном. Будь здесь замешано нечто большее, она бы оглянулась на Эйвери, когда тот выходил.
— Кто он вам? — Кит кивнул в сторону двери, указывая на только что удалившегося мужчину. Что бы ни связывало Вайолет и дворецкого, он хотел удостовериться, что их отношения были платоническими, а не амурными.
Судя по тому, как она сдвинула брови, его интерес привел ее в недоумение.
— Вы с вашим слугой, похоже, довольно близки.
— Мы познакомились на войне, — кратко ответила Вайолет. Ее ровный тон не располагал к расспросам. — Благодаря Чарльзу Эйвери я выжила. И без колебаний отдам за него жизнь — как и он свою за меня.
— Вы его любите?
Ее вздох было больно слышать.
— Да. Как брата. Но не так, как женщина любит мужчину.
Тогда Эйвери ему не соперник.
— Хорошо.
— Насколько я понимаю, вы удовлетворены ответом.
— Вполне. Я не интересуюсь чужими женщинами. Поэтому и уточнил.
Усмешка вернулась на ее губы.
— А вы весьма самоуверены, не так ли?
— Всегда.
Не успела она сказать ответную реплику, как появилась Салли с горячей водой и пышками. Вайолет занялась чаем, а горничная тем временем смазала мягкие круглые булочки маслом. Рот Кита наполнился слюной. Если бы от звона тарелок и чашек не раскалывалась голова, он бы спрыгнул с кровати и утянул себе пышку.
Вместо этого он остался лежать с громко урчащим желудком.