Читаем Маркиза де Ляполь полностью

Стук в дверь раздался оглушающе. Не ожидая никого в ранний час, вздрогнула, но на дверь обернулась. На пороге спальни стояла до неприличия бодрая компаньонка.

– Вы с кем-то говорили? – спросила она, оглянувшись по сторонам. – Герцог де Вилан уже ожидает вас к завтраку.

– Аннита, я попрошу вас больше не входить в мою спальню без полученного на то разрешения. А если бы я здесь снова находилась без рубашки?

– Но это неприлично!

– Неприлично вламываться в чужие покои, как в свои собственные, – ну, хоть на ком-то душу отвела.

Вредная тетка снова ушла, раззадорив. Так и не успела спросить у нее о татуировке. Ох и не понравится мое настроение герцогу…

– Ответьте мне, откуда все эти вещи? – кивнула я на раскрытые створки шкафа.

– Так с вашего сундука. Мне его в монастыре передали. – Взгляд ее казался удивленным.

– Не смотри на меня так. Я об их существовании даже не знала.

По лестнице спускалась в сопровождении Анниты, но прямо перед дверьми в столовую она меня бессовестно бросила, сославшись на какие-то дела. Небось доклад для герцога строчить побежала…

Свое появление в столовой я ознаменовала реверансом. Мужчина тут же встал из-за стола, приветствуя меня. Как по мне, все было бы намного проще, если бы я просто зашла и села на свое место, а он и вовсе не вставал бы. Но этикет… Чтоб его.

– Доброе утро, дядюшка. – Герцога передернуло, словно вместо улыбки он разглядел на моем лице устрашающий оскал.

Хотя вполне может быть, что со стороны именно так я и выглядела. Как пантера, которая готова вцепиться в глотку.

Интересно, а пантеры бывают блондинистыми?

– Итак, Маркиза, пора продолжить нашу вчерашнюю беседу.

– А в этот раз мне можно разговаривать?

* * *

Холодный свет лился из широкого окна. Рваными хлопьями за стеклом кружился снег. Так хотелось бы выбраться на улицу да просто постоять под ним немного. Привести в порядок мысли или… сбежать. Сбежать, чтобы больше не возвращаться сюда, но ведь голос найдет в любом месте, где бы ни спряталась.

– Я бы настоятельно рекомендовал вам отвечать тогда, когда вас спрашивают.

Кивнув, сделала глоток обжигающего чая. В нем угадывались приятные травы, но какие именно, распознать не смогла. Растения точно не мой конек.

– Ваша компаньонка поведала мне, что слухи о вашем образовании сильно преувеличены. Вас уже поздно обучать языкам, но танцам, игре на фортепиано и пению, вы должны научиться. Преподаватели будут приходить ежедневно после завтрака, и пока вы не выучитесь, о балах можете даже не думать.

И здесь обучение. Да что ж они все одинаково мыслят, что ли? Я уже через неделю без чьей-либо помощи скончаюсь в таком режиме!

– Почему вы молчите? – нахмурился мужчина.

– Потому что вы у меня ничего не спрашивали, – ядовитая улыбка змеей вползла на мои губы.

– Спрашиваю. Как вы относитесь к занятиям?

– Если в этом есть необходимость, то пусть будут.

– Конечно, есть! – вспылил старик. – Я не хочу опозориться в вашем обществе!

– Так может быть, это вам следует брать уроки? Раз ВЫ не хотите опозориться… – придиралась к словам намеренно.

Это утро точно не входило в список добрых. Раздражение накатывало волнами.

– Катринетта! Я не потерплю такого поведения в своем доме! Я ведь могу повлиять на вас по-другому!

Чувствовала, что останусь голодной в этот завтрак, если беседа и дальше будет проходить в таком ключе.

– Позвольте узнать, каким способом?

– Ваш отец и королевский палач могут познакомиться очень тесно.

Вот мы и перешли к угрозам. К бессмысленным угрозам.

Кем бы ни был тот человек, мне его не жаль. Только полная свинья может проиграть свою дочь в карты, словно какую-то вещь. Королевский палач? Дайте два!

– Разрешите напомнить, Герцог де Вилан, я – сирота. – Хотелось встать и выйти, но такой слабости себе позволить не могла.

Это тот же бой, но только словесный. Закончишь разговор, уйдешь – покажешь свою слабость, докажешь, что слова задели тебя. Прогибаться ни под кого не собиралась. Разотрут в порошок и даже имени не вспомнят.

– Я рад, что вы об этом не забываете, Катрин. Считаю разговор завершенным на дружеской ноте. – Расправив салфетку, мужчина положил ее себе на колени, собираясь завтракать.

– Я бы на вашем месте не торопилась приступать к трапезе.

– Почему? – вопросил удивленно.

– Потому что вы ошибаетесь, дядюшка. Наш разговор еще не завершен. Вы забыли поведать мне о моем скором замужестве.

Нет, я прямо видела, как у него дернулся глаз! Клянусь, ему пора начинать принимать успокоительные капли! Как бы я без благодетеля раньше времени не осталась.

– Подслушивать – это дурной тон.

– Дурной тон – кричать на весь дом. Уверена, даже ваши соседи слышали все, о чем вы так эмоционально беседовали с Герцогом де Парион.

– То есть предпочитаете беседовать напрямую? – спросил этот интриган.

Молчаливо кивнув в ответ, также расправила салфетку.

– И как же вы относитесь, дорогая воспитанница, к скорому замужеству?

– Отрицательно. В мои планы не входит умирать в ближайшее время.

– А где же визг, крики и обмороки? Что-то не вижу страха в ваших глазах, – улыбался с толикой ехидства во взгляде.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вне времени (Коуст)

Похожие книги