Мы считаем, что ключ к разгадке этой книги совсем другой. Кажется, что, желая рассказать как можно больше о каждом из регионов, через которые он проезжал, и о соседних странах, автор не колеблясь приукрашивает свое описание маршрута. Он присовокупляет к описанию собственных впечатлений все, что мог узнать как при дворе, так и на базаре или то, что он мог услышать, возвратившись домой, никоим образом не предупреждая об этом своих читателей.
Задача состоит в том, чтобы соединить, собрать воедино все написанное о каждой стране, например, Персии — маршрут, который ставит перед нами, без сомнения, самые трудные, почти неразрешимые проблемы, если согласиться с мыслью, что книга следует маршруту экспедиции.
Исследователи путешествий и карт единодушно «заставляют» осуществить наших венецианцев странный и весьма значительный крюк. Если верить написанному, то когда Поло выехали из Аяса, то сначала достигли Эрзингана на северо-востоке Малой Азии, что кажется естественным и прекрасно соответствует обычным маршрутам. Но потом, вместо того чтобы продолжать путь так, как это делали некоторые до них и многие после них, они (если верить разным авторам) внезапно свернули на юг, возвратились почти до конца назад, чтобы достигнуть долины Евфрата и Месопотамии, прошли через Мосул и Багдад, чтобы достигнуть Басры.
По другим картам (например, карта в книге издательства М.Г. Потье) — некоторые из маршрутов Марко Поло идут прямо из Аяса на восток до верховьев реки, затем спускаются к морю. Получается, что Большую Армению и Эрзерум они посетили гораздо позже, ценой невероятно трудного, замысловатого по маршруту перехода туда и обратно — из сердца Персии, Кермана. Как бы то ни было, по этим версиям, почти обескураживающим, все эти авторы полагают, что путешественники сели на корабль в Басре, чтобы достигнуть Ормуза, и оттуда долгим и опасным переходом через горы и пустыни в конце концов достигли знаменитой отметки, называемой Равнина Сухого
Древа, которая находится на границе с Персией у Каспийского моря. Поворот, которому «Описание» не дает никакого объяснения: никогда не стоял вопрос о путешествии морем из Басры в Ормуз, и нам трудно понять, как объяснить молчание Марко по этому поводу.
Против достоверности посещения Багдада и Басры свидетельствует также небрежность, с которой наш рассказчик говорит об этих двух городах (один — столица, другой — большой торговый порт). Он их, конечно, не видел и поэтому говорит о них лишь вкратце.
Более критичный и рассудительный Леонард Олшки (1957 год) не верил в возвращение через Багдад и в рейд до Ормуза, далекого от прямой дороги. Это подразумевает долгий путь туда и обратно по наиболее труднодоступным дорогам. Маршрут странный и нелепый.
Эта традиция, настаивающая на признании перехода через Персию реально состоявшимся, объясняется в основном желанием согласовать, несмотря на неточности, истинный маршрут и рассказ о нем, списав разного рода несоответствия на разногласия авторов в подходе к работе над книгой.
Описанию Персии Марко посвящает добрую дюжину глав в начале своего повествования, не говоря подробно о своем переходе. Возвратившись после своего долгого морского плавания через Индию, куда он отправился чтобы сопровождать монгольскую царевну, он встретил персидского хана, общался с его приближенными и, таким образом, только в мот момент узнал о стране то, что его интересовало.
Таковы обстоятельства, которые позволили нашему автору собрать информацию. Но энциклопедические главы следуют с начала его книги, подчиняясь логическому порядку географии, который запрещает говорить об одном королевстве два раза. А это не совпадает с реальным маршрутом путешествия. Марко Поло начинает с общепринятого перечисления восьми королевств Персии и представляет их затем по той же самой схеме, одно за другим, и больше к ним не возвращается, чтобы не нарушать порядок повествования. Он никогда не объясняет свой выбор тем, что таков был его путь, но ссылается на важность, значимость города («но о том, что Тебриз наиболее славный город, вам расскажу по его делам»), или на географическое направление предполагаемого маршрута: «…Оттуда начну рассказывать о краях, которые находятся ближе к северной стороне…».
Личные же впечатления от Персии сводятся к одной главе. Речь идет о неудачном приключении в горах к северу от Ормуза, когда путешественники подверглись нападению грабителей караванов. В продолжительном отступлении автор рассказывает о нравах страны: «Расскажу вам об этих плохих людях и их делах; и если вам вправду скажут, что мессир Марко Поло был взят в плен этими людьми в темноте и потерял всех своих друзей и что осталось с ним только семь людей из всей его миссии».
Но рассказ не уточняет, в каком направлении Марко следовал тогда по такой опасной дороге. Может быть, на север. И намек на «компанию» говорит в пользу того, что он уже возвращался, и венецианцев сопровождала небольшая группа, которую им дала монгольская царевна.