Ад Данте построен был, как амфитеатр, и сходился кругами все ниже и ниже. Ад Данте был переполнен итальянцами. Кроме итальянцев в этом аду было еще немного древних римлян. Остальным народам нехватило места.
Этот ад представлял собой модель спорящей Италии. Города сидели гам по кругам, горожане спорили друг с другом и в вечной мгле показывали перед глазами друг другу фигу.
Любовный дела ближайшего десятилетия, обиды, споры с ростовщиками заполнили ад Данте сверху до дна.
Ад Данте был похож на тюрьму в Генуе.
Пизанцы сидели с венецианцами.
Были еще здесь люди из Пармы, люди Тосканы, люди Равенны.
Тюрьма говорила на разных диалектах, тюрьма спорила, чесалась, умирала в цепях, ругалась с тюремщиками, ждала утром солнца, вечером сна.
Разговор между заключенными давно исчерпан, давно переговорили о проигранных битвах, о плохом хлебе, о соленой воде. Ругались между собой по-итальянски, а общим языком был французский, язык двора и купечества.
Одним из старейших обитателей тюрьмы был пизанец Рустичиано, известный также под именем Рустичиано Пизанский. Взят он был в плен в морском сражении при Мелории. Это был человек, видевший весь небольшой европейский мир. Жил он в Сицилии, славился тем, что перелагал, сокращая и обогащая любовными рассказами, старые романы о рыцарях Круглого стола.
Рустичиано писал романы, герои которых странствовали, поражали великанов, изменяли. Женщины в этих романах были прекрасны и могучи и побеждали мужчин в боях.
Женщины, переодетые мужчинами, попадали в гаремы, и здесь их хотели оскопить для того, чтобы превратить в евнухов, и отсюда происходили любопытнейшие приключения, которые тогдашние дамы и кавалеры слушали, не краснея, но с удовольствием.
Пизанцы и венецианцы не были связаны даже в тюрьме большой дружбой. Вражда была старая — она шла с моря. В 1098 году венецианский флот и флот пизанский плыли к Палестине. У острова Родоса флоты встретились. Произошел небольшой религиозный диспут о мощах угодника Николая. В результате пизанский флот был потоплен, а венецианцы пошли дальше, ограбили Смирну, взяли Яффу и начали блестящую карьеру купеческой республики, владелицы берегов и островов.
Плен Рустичиано был безнадежен.
В городе Пизе сменялись власти, и некому было даже предлагать выкуп за пленника.
В 1288 году был свергнут Уголино и вместе с двумя сыновьями кончил жизнь в башне, которую звали в Пизе «голодной».
О смерти его впоследствии писал стихотворец на народном языке Данте. Пока об этом только говорили в модели ада — в тюрьме.
Флорентийцы, граждане города Лукка, венецианцы, корсиканцы спорили, сидя на сыром полу тюрьмы, спорили тогда, когда не спали.
Пиза была уже разбита. Флот Генуи поднялся по реке Арно до самого города. Пиза наклонилась так, как наклонилась ее знаменитая башня.
Все люди в этой тюрьме были итальянцами, ссоры были все местные, итальянские. Истории, которые рассказывали друг другу, были истории о венецианских, генуэзских, пизанских купцах.
Один капитан Марко Поло рассказывал о другом. Он рассказывал о дальнем Китае, о мирских женах Кинсая, о странных обычаях Тибета, о войнах монголов и больше всего о торговых путях.
Люди, которые сидели теперь в тюрьме, воевали и сражались за дорогу по морю. Люди, которые здесь сидели, жили и умирали за порты, за корабли, за торговлю.
Времени было слишком много. Мучения тюрьмы были однообразны, как мучения ада. Время было почти нераздельно.
Марко Поло слушали, он рассказывал изо дня в день. Молчал, когда не верили и смеялись, и снова рассказывал.
В тюрьме были люди, знавшие и Черное и Шелковое море, которое мы сейчас зовем Каспийским, люди, бывавшие в Армении.
Оказывалось, что Марко Поло не лгал.
Было очень скучно, Рустичиано сидел уже много лег, он потерял сперва надежду, потом потерял уже и отчаяние. Он был в плену двенадцать лег, и все романы, все чудесные рассказы о кольцах, которые освобождали узника из тюрьмы, делая его невидимым, о волшебниках, летучих конях — все было исчерпано.
Романы, которые знал Рустичиано, включали в себя путешествия, в романы всегда вставлялись поездки на далекие турниры. Правда, ездили рыцари, но купцы тоже везли с собой в походы мечи, привязывая меч не к боку, а к седлу.
Однажды господин Рустичиано с большим трудом достал бумагу, чернила и начал записывать, что говорил капитан Поло.
Марко Поло сперва рассказал, чтобы не спутаться, все вкратце. Рустичиано приписал к этому конспекту вступление.
Писал Рустичиано маленькими главами, сколько можно записать за один день.
Марко Поло был упрям, диктовал свое, шел по торговым путям, заставлял записывать то, что он знал. Диктовал везде, кто чем торгует и сколько дней пути.
На обязанности тюремщиков тогда не лежало докладывать о смерти заключенных. Но обрывки рассказов из тюрьмы пересказывались тюремщиками дома. Начали говорить на базаре о дальней Суматре, о змее с ногами. Большие господа спустились в тюрьму послушать желтолицего, длиннобородого, связно рассказывающего венецианца.