Несомненно, рыба и принесенная из женского кунга уже размороженная икра, стали хитом этого великолепного ужина. Давно мы так вкусно не наедались, после первой партии вареного осетра, Флюр принес вторую, уже с варено–копченой севрюгой. Оказывается, он успел, пока мы копались на корабле в поисках сокровищ Эльдорадо, найти в запасах кока коптильню, дрова и множество ольховых щепок и, при содействии женщин, втайне от нас, приготовить большую порцию севрюги. На настойчивые просьбы Сергея рассказать, как ему это удалось, он ответил:
— Эх, Малой — салага ты! В разведку тебя бы не взяли, да, впрочем, как и многих других. Только Кот почувствовал запах дыма в разрабатываемых моей бригадой отсеках судна, то даже он поверил моим объяснениям. А готовить севрюгу было совсем не трудно, самое тяжелое было — перепилить ее ровными кусками. Потом женщины их немножко проварили, а я на костре, разведенном в верхней каюте, окончательно их закоптил.
Этот разговор–спор затянулся у них минут на десять, а мы в это время, особо не отвлекаясь, с большим удовольствием поглотили всю оставшуюся рыбу. Когда они, закончив свое увлекательное занятие, собрались уже положить себе по второму куску — было очень интересно наблюдать за вытянувшимися лицами ребят, когда они увидели пустое блюдо. На немного обиженный и удивленный возглас Сергея:
— А где моя добавка?
И ироничные слова Флюра:
— Ну, прожоры! Чисто тля — что видят, то без остатка поедают!
Последовал полный сарказма ответ Саши:
— Во, мля, дилетанты! Как будто за столько лет не поняли, с кем связались. Тут такой народ — без всяких сантиментов. На ходу подметки срежет!
И громко захохотал, его поддержали все присутствующие. Через минуту Саша продолжил:
— Ты, Малой — чисто как дитя. Что думаешь, Хан боковым зрением не увидел, как мы доедаем рыбу? Наверняка, все он прекрасно видел, а молчал из–за того, что у него явно где–то заныкана заначка. Ты что, не знаешь, он же артист. Наверное, он думал — какой произведет фурор, когда принесет дополнительные порции рыбы.
— Да знаю я, Котяра, что тебя — хрен проведешь, — прервал его Флюр — но другим- то, что об этом рассказывать. Эх, опять мою тонкую задумку разоблачил.
И обращаясь уже к Сергею, он продолжил:
— Да ладно, Малой, не расстраивайся! Считай, наоборот, что нам повезло. Сейчас я принесу самые вкусные куски рыбы, и мы с тобой все наверстаем. А эта обожравшаяся тля пускай потеет с досады, что уже просто не в состоянии засунуть в себя самые кошерные части этой божественной рыбы.
Он усмехнулся, встал и пошел за добавкой. Когда он ее принес и поставил на стол — уже начали смеяться все мы. Увидя выражение его лица, когда буквально за считанные секунды полное блюдо, опять оказалось практически пустым, (там сиротливо лежал последний кусок севрюги, по–видимому, все–таки оставленный для Флюра), а на тарелках у остальных горделиво возвышались наилучшие куски рыбы.
Наш смех и задал настрой всему этому праздничному, богатому ужину. После уничтожения всей отваренной и закопченной рыбы, а так же выставленной водки, мы еще долго сидели — пели песни, дурачились и веселились. После найденного запаса солярки, у всех появилась какая–то легкость в душе и уверенность, что все у нас получится, и, что мы двигаемся к счастливому будущему.
Один Саша, сев в сторонку на табурет, разложив на кухонной столешнице бумаги, принесенные из капитанской каюты, внимательно их изучал. Я периодически поглядывал в его сторону и, где–то минут через сорок, не удержался и привстал, чтобы глянуть, что он с таким вниманием рассматривает. Это были какие–то карты. Наверное, подробно изучает наш маршрут, — подумалось мне. Я успокоился и с энтузиазмом присоединился к поющим под гитару ребятам.
Когда мы перешли к песням из репертуара Высоцкого, вдруг Саша встал, подошел к обеденному столу, кинул на него кипу карт и сказал: