Читаем Мародеры полностью

У дороги царил полный хаос. Фронтального столкновения двух развернутых колонн, которое так любили показывать в постановках — стенка на стенку, сила на силу — не состоялось. Легкие машины отчаянно маневрировали, уходя из-под огня. По земле сновали солдаты и твари. Эти вообще демонстрировали чудеса подвижности. Летающие тарелки выписывали в небе фигуры высшего пилотажа. Сверкали молнии, стремительно проносились снаряды и диски, неспешно плавали туда-сюда призрачные полотна.

— Фантом? — уже в полный голос Кира, указав на одно такое.

Вокруг стоял такой грохот, что, наверное, простой человек ее бы и не услышал. Взрывы, выстрелы, крики и канонада били по ушам.

— Нет, это псионическая завеса, — ответил Глеб. — Но фантомы тоже скоро появятся. Что-то псионики быстро раскочегарились. Не иначе, высшие подключились.

— Где?!

Кира заозиралась по сторонам.

— Они издалека работают, — сказал Глеб. — Может, даже из нашей башни, если ретранслятор есть.

— А эта башня далеко? — сразу уточнила Кира.

— В центре города… Берегись!

Девушка послушно пригнулась. В небе над ними стремительно разгорелось северное сияние в сине-зеленых тонах, и осыпалось вниз призрачными осколками. Все они растаяли в полете. До земли не долетел ни один. Запах гари неожиданно дополнился ароматом ландышей.

— Да, точно высшие, — констатировал Глеб. — Давай-ка всё-таки выбираться к реке.

Кира кивнула, и они теперь уже напрямик побежали через разрушенные лачуги. Над рекой плыла одинокая тарелка, швыряя молнии по целям в воде. С берега взлетела ракета и угодила ей точно под бороду. Ответный шквал молний зацепил что-то горючее. От земли поднялся маслянистый пылающий гриб, и мгновенно по всему берегу растёкся пожар. Казалось, прямо из него вылетела еще одна ракета. Эта ударила в борт тарелки. Та, завалившись на бок, поползла прочь, одновременно пытаясь достать молниями назойливого стрелка.

Сверху спланировала еще одна тарелка, и хлестнула молнией по первой. Разряд разворотил верхний полудиск и выжег то, что пряталось под ним. Первая тарелка закувыркалась в воздухе. Врезавшись бортом в землю, она прокатилась вперед, подмяв под себя сарай с покатой крышей, и завалилась на него. Спустя секунду новый взрыв вырвал у тарелки днище, оставив после себя обгоревший металлический бублик.

— Так, — сказал Глеб. — Тарелка, вроде, была не наша, значит, нам туда, откуда в нее стреляли. Побежали!

Над головами сверкнула ветвистая молния.

— Какое "побежали"?! — рыкнул Герман. — Аккуратненько поползли.

К сожалению, на "аккуратненько" времени не было. Битва быстро разгоралась по всему берегу. От прибрежных лачуг остались одни руины, вдали ярко полыхали сараи. От травы так неприятно тянуло гарью, что ползать в ней можно было, лишь зажав нос. Один раз под руку попалась дохлая курица. Почти у самого берега, когда уже можно было разглядеть горящую пристань и мечущиеся по ней тени, в чудом сохранившемся малиннике они встретили ракетчика.

Вначале биотехник — похоже, в пограничье у него карма такая была — заметил нацеленный на него пистолет. Потом оружие опустилось, и Глеб увидел сидящего солдата. Рядом валялась покореженная ракетная установка с четырьмя раструбами. Собственно, только по ней Глеб и определил, кто перед ним. Броня солдата потемнела от жара, и все знаки различия выгорели подчистую. Через разбитое забрало шлема выглядывала закопченная физиономия.

— Техник? — спросил ракетчик. — А мне казалось, я вызывал медика. Но если ты меня вернешь в строй, спорить не буду.

— Чем смогу — помогу, — пообещал Глеб.

— Чем смогу? — хмыкнул солдат. — Не слишком оптимистично.

Глеб кивнул, перебираясь поближе. Следом из травы выбралась Кира. Ракетчик только глянул на нее, и заворчал:

— Ребята, а вы вообще откуда? Гражданские, что ли?

— Да, — спокойно ответил Глеб, натягивая маску. — Но чинить умеем. Хотя лично тебе явно пора в госпиталь.

Солдат только вздохнул.

— И не говори, — в тон ему сказала Кира.

Подхватив солдата под руки, они помогли тому устроиться поудобнее и так, чтобы он видел небо над рекой. Там продолжали кружить тарелки, шпыняя друг друга молниями. Солдат подтянул к себе оружие. Из бронированного рукава вылезла пара щупалец и зашарила под рукояткой, но так и не нашла, куда подключиться.

— Давай гляну, — сказал Глеб. — Герман, нож.

Тонкое щупальце извлекло его из рюкзачка и вложило в протянутую ладонь. Глеб аккуратно срезал прожаренную биомассу. Солдат смотрел так, будто это от него куски плоти отрезали. Глеб, уже заготовив слова утешения, снял крышку, но внутри всё выглядело не так безнадежно. Военная биотехника — не гражданская, тут каждый узел продублирован и, при должном старании, вполне можно собрать что-то работающее.

Перейти на страницу:

Все книги серии НФ-100

Врата Миров
Врата Миров

Это не лёгкое чтиво. В книге поднимаются вполне реальные проблемы - эвтаназии, экологии, контакта с инопланетянами, перенаселения Земли, развития психических возможностей человека. Первая часть. "Бюро Реинкарнации" С некоторых пор пенсионеры на Земле стали получать красные конверты с вензелем в виде УРОБОРОСА*. Им предлагают легкую безболезненную смерть с последующей реинкарнацией в любое удобное время. Главный герой, ученый - Павел Павлович Стерлигов, в силу обстоятельств оказывается в центре событий вокруг таинственного "Бюро реинкарнации". Надвигающаяся катастрофа вселенского масштаба сталкивает людей параллельных миров, из которых один должен неминуемо погибнуть. Наш герой может предотвратить эту катастрофу, и за ним начинается охота. Сын и близкий друг Стерлигова погибают. Сам Павел, благодаря самоотверженному поступку жены, чудом избежал смерти. А землянам до сих пор угрожает опасность столкновения, до которого осталось еще меньше времени. Вторая часть. "Дождь под Зонтиком" Стерлигов Павел Павлович остался один. Жена и сын погибли в подвале "Бюро реинкарнации". Он едет в Среднюю Азию, чтобы отвлечься от своего горя, и встречается там с Тхураей*. Вещунья указывает место, куда ему надо отправиться: там, по ее словам, есть Врата, которые он в силах закрыть и советует торопиться, поскольку угроза столкновения параллельных миров неизбежна, и Земля может навсегда исчезнуть. Задача Стерлигова - закрыть ворота Хроноперехода и остановить столкновение параллельных миров. В повести появляются дети будущего с исключительными способностями. Вместе со Стерлиговым они ищут Темпоральные Врата, преодолевая различные препятствия. Третья часть. 'Заштопать Вселенную' Действие повести происходит на Земле, в Карелии, заповеднике Водлозеро и в параллельном мире. Двойники из параллельного мира воспользовались Прорехой -Брешью между мирами и пытаются запустить смертельный вирус, чтоб очистить Землю от людей для себя. Им пытаются помешать наши старые знакомые. Саша и Дина прерывают медовый месяц и вместе с Сергеем и Олегом летят закрывать Брешь, еще не зная, что снова встретятся со Стерлиговым, они думают, что он погиб. Стерлигов находит между параллельными мирами прореху. Нужно две башни, чтобы ЗАШИТЬ пространство. Но Стерлигов попадает в плен к двойникам. Приятного прочтения!

Александр Глуцкий , Марзия Габдулганиева , Марзия Глуцкий Габдулганиева

Самиздат, сетевая литература / Научная Фантастика
Хроники Эллизора. Сокрушение башни
Хроники Эллизора. Сокрушение башни

"Хроники Эллизора" включают в себя несколько частей. "Сокрушение башни" - вторая часть. Действуют те же герои, что и в первой части. "Приключения и опасности подстерегают на каждом шагу мужественных и благородных героев. Они живут в необычном, мрачном и пугающем мире, который возник на обломках цивилизации, погибшей в результате последней мировой войны. Им приходится драться не только с невообразимыми мутантами, они сражаются и с негодяями, которые мутировали от соприкосновения с властью..." Плюс к тому во второй части "Хроник" появляются герои из нашей современности, которые столкнулись с тем, что окружающая реальность далеко не единственная и, по этой причине, требует защиты. "Выдающийся философ ХХ столетия Жан Бодрийяр писал об одном фантастическом рассказа Борхеса: "Территория больше не предшествует карте и не переживает ее. Отныне карта предшествует территории - прецессия симулякров, - именно она порождает территорию, и если вернуться к нашему фантастическому рассказу, то теперь клочья территории медленно тлели бы на пространстве карты. То здесь, то там остатки реального, а не карты, продолжали бы существовать в пустынях, которые перестали принадлежать Империи, а стали нашей пустыней. Пустыней самой реальности".

Андрей Владимирович Спиридонов

Научная Фантастика

Похожие книги