Читаем Мародёры? Чепуха! Я во всём разберусь! (СИ) полностью

К огромной радости Римуса, зельеварение прошло без всяких происшествий. Друзья корпели над своими котлами. Правда, радость его была неполной. Ведь, как только Гораций Слизнорт проверит труды своих студентов и всех отпустит, придёт время исполнению операции по краже кое-каких ингредиентов из личных запасов профессора. А это, на взгляд оборотня, было даже страшнее, чем попасться на глаза Филчу после отбоя.

Сделать это было бы просто, если бы они входили в знаменитый Клуб Слизней. Правда, Гораций присылал приглашения Джеймсу и Сириусу, когда те были первогодками. Но анимаги быстро сбили спесь с декана змеиного факультета, который любил вербовать в связи чистокровных волшебников. Поэтому последующих приглашений на вечера в обществе любимчиков профессора зельеварения, к великому счастью друзей, не последовало.

Теперь то можно было решить, что зря они так поступили тогда. Но, как верно подметил Джеймс, ради одной вылазки просиживать время в обществе помешанных на чистоте крови и власти студентов. И Римус не мог с ним не согласиться. Хотя…

Он посмотрел на старосту девочек, которая деловито резала корень имбиря. Не только чистокровные волшебники были в этом клубе, Лили Эванс тому яркий пример. В клуб входили так же старательные и умные ученики, которые разбирались в такой непростой науке.

Люпин уныло посмотрел на зелье в своём котле. В том, что зелье было выполнено правильно, не было никаких сомнений, впрочем, как и всегда на протяжении всего обучения в Хогвартсе. Но он знал, что Гораций Слизнорт не скажет своих похвальных, высокопарных слов и отметит его работу, как правильную и не больше. И не нужно было гадать и ломать голову над причиной такой несправедливости. Оборотень — вот она причина всех бед и несчастий парня.

— Очень неплохо. Всё правильно. — скупо кивнул профессор, мельком оглядывая зелье, Римус неопределённо кивнул головой. Он поймал сочувственный взгляд Джеймса и полуулыбку Сириуса. Бродяга поднял глаза к потолку и громко вздохнул, показывая всем своим видом своё пренебрежительное отношение к предмету, и то, что он вообще находится в этих подземельях, это просто небывалое одолжение.

— Прекрасно! Просто прекрасно! И как дерзко! — Гораций успел перейти к следующему столу и теперь с восторгом взирал на рыжую девушку. — Мисс Эванс, вас ожидает блестящая карьера в Министерстве! Поверьте, я никогда не ошибаюсь в своих учениках! — Римус видел, как покраснела от удовольствия студентка и успел перехватить взгляд Северуса, направленный на гриффиндорку. Чёрные глаза были непроницаемы, и предположить, о чём он думает, было невозможно. «Скорее всего, удивляется, как маглорождённая ученица может показывать такие высокие результаты.» — решил парень, помня, чем закончилась такая необычная дружба этих двоих.

Но вот Слизнорт оставил столы гриффиндорцев и перешёл к своему любимому факультету. Под ложечкой тревожно засосало. Оборотень понимал, что ещё несколько минут, и надо будет проскользнуть в секретную лабораторию и до обеда успеть провести «самую гениальную шалость», по словам Сириуса. А вот брать во внимание, что так как Римус является старостой, у него могут возникнуть большие проблемы, никто не захотел.

— Прекрасно! Просто прекрасно! Как умело и как неординарно! Вас ожидает карьера зельевара! Орден второй степени Мерлина за заслуги в области зельеварения перед страной! — Оборотень перехватил короткий кивок Бродяги, и быстро убрав в сумку всё лишнее, столкнул со стола, заранее заготовленную, склянку с пятой водой. Склянка упала, разбилась, и волшебная серебристая, словно иней, жидкость разлилась по полу подземелий.

— Мерлинова борода, это же пятая вода! — профессор стоял с разинутым ртом и с огромным разочарованием смотрел на сверкающую жидкость. — Она очень ценна! Нужно немедленно собрать её! — он заозирался по сторонам, но не найдя ничего подходящего под руками, он махнул в сторону небольшой двери. — Идите-ка в лабораторию, там прямо возле входа есть заколдованные колбочки. Нельзя терять такую драгоценность!

На деревянных ногах Римус подошёл к двери и приоткрыв её, проскользнул внутрь. Освещение в лаборатории было слабым, но неудобства от этого парень никакого не ощущал. Хоть какая-та польза от способностей оборотня. Прекрасно понимая, что времени в обрез, гриффиндорец обвёл взглядом многочисленные полки. Обнаружив всё необходимое, он извлёк небольшие пузырьки из кармана мантии и расфасовав ингредиенты, спрятал их в карманы и прихватив заколдованную колбу, вышел из помещения.

Он незаметно кивнул друзьям и, отдав колбу ждущему его профессору, который с нескрываемой жадностью смотрел на пятую воду, извинившись, прихватил сумку и вышел вслед за остальными учениками.

***

— Ты видел, как он смотрел на эту воду? Прямо так и звёздочки из глаз посыплются! — Сириус без устали пародировал зельевара, и с каждой его пародией Гораций Слизнорт всё меньше был похож на себя.

— Так ему и надо! — преданно поддакивал Питер. Сириус был так поглощён триумфально прошедшим началом миссии, что на щенячий восторг парнишки не обращал никого внимания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дедушка П
Дедушка П

Душа бодрого и довольно циничного старика, который умер от старости, перерождается в ином мире в юном теле карлика-волшебника. Герой немного знаком с современной для 21 века техникой, но не слышал о Гарри Поттере и мире магии. Он намеревается прожить новую жизнь, получив от молодости максимум, но в возрасте одиннадцати лет вдруг выясняется, что он маг и обязан отучиться в Хогвартсе. Герой толкает студентам самогон, прикалывается над окружающими и пытается разбогатеть…Примечания автора: В задницу хороводы вокруг Поттера! Это рассказ о дедушке П, который не лишён чувства юмора и не особо заботится о сохранении морального и физического здоровья чужих детей… Зато он жаден до денег, как чистокровный гоблин. Иногда в тексте встречаются переделанные отрывки песен. Они вставлены не для того, чтобы увеличить текст, а в качестве пародии на некоторых авторов фанфиков, которые любят вставлять простыни стихов и песен… Тут будут упомянуты секс (без подробного описания), групповой секс, наркотики, алкоголь, шутки про карликов и прочие непотребства… Обложка к книге за авторством читателя под ником Ящер из Пустоши.Поддержать автора: Если кто-то желает отблагодарить автора и подкинуть копеечку на пиво, вот ссылка на:1) Яндекс кошелёк: https://money.yandex.ru/to/4100134672832882) WebMoney: R421890270592

noslnosl , noslnosl noslnosl noslnosl , Владимир Алексеевич Абрамов

Самиздат, сетевая литература / Фанфик / Альтернативная история / Фэнтези / Юмористическая фантастика