Свое учение Ваджрадхара передает великим и совершенным (
Е) Амитабха и Авалокитешвара в Тибете
Китайские источники свидетельствуют, что «в 649 г. новый китайский император Као-цун, который был горячим сторонником буддизма, даровал Сонгцэн Гампо тание Пао-вана. В китайском буддизме «Пао-ван» (Драгоценный царь, или Царь драгоценностей буддизма) является эпитетом правителя Запада, а также, по-видимому, титулом Будды Амитабхи, небесная область которого представлялась на западе. Кроме того, известно, что Сонгцэн Гампо был отождествлен с Амитабхой в очень ранние времена. Кажется вероятным, что тибетский буддизм начался как религия царского двора, чему благоприятствовали китайская и непальская принцессы вместе с сопровождающими их лицами, а также посольства, купцы и некоторые министры» | Beckwith 1987: 25-26].
В примечаниях к последнему предложению американский ученый пишет: «На шляпе статуи Сонгцэн Гампо в Лхасе изображен Амитабха. Интересно, может ли быть эта идентификация одним из источников позднейшего отождествления царя с эманацией Амитабхи — Бодхисаттвой Авалокитешварой, который в позднее Средневековье считался покровителем Тибета» [Там же: 26, note 73]. Скорее всего, так и было.
Следует заметить, что хотя Амитабха и Авалокитешвара относятся к одному культу, одному кругу представлений и родственным циклам махаянских сутр, тем не менее их интерпретации в Индии (а затем в Тибете) и Китае во многом не совпадают. В Индии, особенно в доваджраянский период (т. е. примерно до VI—VII вв.), подчиненность Бодхисатгв Буддам относительна. Более того, высшие Бодхисатгвы по способностям и силам эквивалентны Буддам и равно почитаемы, а Авалокитешвара объявляется «делателем Будд» (
При Сонгцэн Гампо и его советнике Тхонми Самбхоте главным буддийским текстом была переведенная на тибетский язык «Каранда-вьюха-сутра». Это древнее махаянское сочинение посвящено почти исключительно Авалокитешваре, который являлся либо как Будда, либо как один из индуистских богов — Брахма, Индра или Шива. Сам Будда Шакьямуни повествует о бесчисленных добродетелях, достоинствах и заслугах Авалокитешвары, вера в которого спасительна, — истово почитающие его обретают блаженство на небе Сукхавати и становятся Бодхисаттвами в его свите .
Среди прежних заслуг Авалокитешвары некоторые выглядят неожиданными для буддийского текста и свидетельствуют о значительном влиянии индуизма и особенно кашмирского шиваизма. Так, во времена земного Будды Випащвина Авалокитешвара сотворил мир: «Из Его глаз возникли Луна и Солнце, из Его лба — Махешвара (Шива), из Его плеч — Брахма и другие боги, из Его сердца — Нараяна (Вишну), из Его зубов — Сарасвати, из Его рта — ветер, из Его ступней — земля (
Во времена земного Будды Сикхина Авалокитешвара принес ему поздравления от Будды Амитабхи из Сукхавати — западной страны блаженства. В дальнейшем и до сих пор Он приходит к существам различных стадий развития и всех уровней бытия Вселенной в облике Будд, Архатов, индуистских богов, дабы проповедовать учение, обращая даже самых отъявленных грешников, асуров, ракшасов и других. В каждой поре тела Авалокитешвары находится мир, в котором пребывают re, кто знает Его священную мантру: ОМ МАНИ ПАДМЕ ХУМ, и кто больше никогда не отправится странствовать в череде рождений сансары.
«Каранда-вьюха» до предела насыщена мифологией и рассказами о творимых Авалокитешварой чудесах. В ней совсем нет полемических пассажей, столь свойственных буддийским сутрам. Здесь авторы не спорят ни с индуистскими, ни с джайнскими, ни с буддийскими идеями, проповедуемыми соперниками Махаяны.