Эта церемония необходима;
Когда совершается ритуал освящения,
Эта церемония необходима;
Когда просят благословения Дакинь,
Эта церемония необходима;
Когда дают или слушают поучения тантр,
Эта церемония необходима;
Когда просят глубоких устных наставлений,
Эта церемония необходима.
Я, переводчик Марпа,
Трижды ходил в Индию.
Ритуалы подношения непостижимы.
Вот такие чудеса я видел.
Однажды к Мастеру Махапандиту Наропе
Пришли правитель из царской семьи
И Кундали, дочь торговца вином.
Они принесли золотые монеты,
Сложенные на мандале из драгоценного белого металла.
До этого они призывали Наропу в течение года,
И Гуру согласился принять этот дар.
Затем в тиковом лесу, на кладбище
Наропа трижды провел гана-чакру.
Радостно и торжественно
Готовились изысканные дары и тормы.
С благословения славного Наропы
Гости — свита Будды Высшей Радости (Шри Чакрасамвара)
И равное число йогинов и йогинь Тайной мантры —
Всего шестьдесят два,
Беседовали на тайном наречии.
Излученная из сердечного центра великого Наропы,
Свита Будды Высшей Радости
Величественно восседала в центре мандалы.
Проводя полный курс практик
Для осуществления духовной цели,
Великий Мастер Наропа
Держал в руках колокольчик и ваджру.
На нем было шесть видов украшений из кости.
Он парил в пространстве на локоть от земли,
Подняв левую ногу в позе танца.
Остальные йогины и йогини играли на инструментах —
Каждый из них держал Барабанчик-дамару в правой руке
И тарелки-цимбалы — в левой.
Так я увидел их, танцующих в великой радости.
Я, Переводчик Марпа,
Увидел недвойственное Тело Истины —
Сущность основополагающих четырех посвящений.
Вот такого я встретил Мастера,
Вот такую наблюдал гана-чакру.
Это не для обычных людей,
Это не путь обычных людей.
Чудо — не так ли, Учитель из Цанга?
Так пел Марпа.
Преданность Метона еще больше укрепилась, и он воскликнул:
— Лама, теперь я увидел плод твоего путешествия! На этот раз ты наверняка получил особые посвящения, о которых раньше никто не слышал. Пожалуйста, поделись со мной из милосердия!
Марпа не мог передать Метону поучения Линии передачи шепотом — ведь Дакини скрепили их печатью тайны. Но он дал другие наставления, которых ни Метон, ни остальные еще не получали.
Перед отъездом Марпы, чтобы почтить его возвращение из третьего путешествия в Индию, Метон поднес первый из трех великих даров — большое богатство, доставляющее радость, — и попросил:
— На этот жест щедрости с моей стороны ты уже ответил, давая мне глубокие поучения. Досточтимый, несмотря на свой преклонный возраст, ты благополучно вернулся из Индии, и чаяния учеников твоих осуществились. Пожалуйста, прими это праздничное благодарственное подношение и спой хвалебную песнь в честь своих Учителей-отцов.
В ответ на эту просьбу Марпа спел песнь — восхваление Учителям:
Просветленный Акшобхья, Тело Великого Блаженства,
Соединившийся с Ваджрадакини,
Ты предводитель Даков,
Шри Херука[35]
, восхваляя тебя, простираюсь.
Держатель всех наставлений и тайных мантр, Хранитель Тайны,
Несущий святую Дхарму в мир людей,
Великий Нагарджуна с духовными сыновьями, Восхваляю тебя.