… Софи ловко соскочила с постели и заметила свое платье, аккуратно развешенное на спинке стула. Оно было абсолютно чистое, а от ужасного пятна не осталось и следа. Тогда Софи скинула сорочку и быстро переоделась. Потом она умылась, привела волосы в порядок и стала спускаться вниз. Кроме еле слышного звона посуды, идущего из кухни, в доме стояла тишина.
Как и ожидалось, Жаклин возилась на кухне. Дэвида же нигде видно не было.
— Доброе утро, мадам Жаклин, — поздоровалась Софи с женщиной.
— Здравствуй, — ответила та и дружелюбно улыбнулась.
— Спасибо за платье, мадам Жаклин
— Не за что, девочка… И, пожалуйста, не называй меня больше «мадам»! Только Жаклин, и только на «ты», идет?
Софи согласно кивнула.
— Тогда проходи, я сейчас тебе завтрак накрою… — она сразу же завозилась с тарелками и чашками. — Кофе, чай, сок?..
— Кофе, если можно… — Софи присела за кухонный стол рядом с Жаклин.
Жаклин тем временем выставила перед ней блюдо с еще теплыми круассанами, масленку, баночку джема и чашку с горячим кофе. Софи сделала первый глоток и закрыла глаза от удовольствия.
— Давно я не пила такого кофе, — проговорила, блаженно улыбаясь и смакуя каждый глоток, — в пансионе кофе нам не давали, а в борд… — на этом слове Софи запнулась и смутилась.
— Я поняла, — усмехнулась Жаклин. — Не переживай, Дэвид мне вчера рассказал все о твоих злоключениях… Кстати, он просил меня ни на шаг тебя от себя не отпускать, потому что сегодня то самое воскресенье, когда…
— Нас собирались похитить, — печально вздохнув, продолжила Софи и задумчиво отломила кусочек от круассана, а Жаклин продолжила:
— Сам Дэвид вместе с Андре поехали к вам в пансион, чтобы забрать ваши вещи…
Дэвид Паркер и Андре Бенуа решительно зашли в здание частного женского пансиона.
— Жди меня здесь, а я пока улажу все вопросы с директрисой — сказал другу Дэвид и направился к лестнице.
Мадам Дюран стояла лицом к окну и поливала из небольшой леечки цветы в горшках. Дэвид не слышно подкрался к ней сзади и, обняв за талию, шепнул ей на ухо:
— Привет.
Амели вначале вздрогнула от неожиданности, а потом обернулась и с нескрываемой радостью посмотрела на Дэвида.
— Ты пришел… — тихо проговорила она и вся затрепетала, потому что в это момент Дэвид провел губами по ее обнаженной шеи.
— У меня к тебе одно дело, — произнес он, продолжая покрывать Амели поцелуями.
— Какое? — Амели просто млела в объятиях Дэвида.
— Потом, — он начал снимать с нее одежду, легонько подталкивая ее к небольшой кушетке, стоящей у стены.
— Дверь… — выдохнула Амели уже совсем теряя над собой контроль.
— Я запер, — ответил Дэвид и накрыл ее губы поцелуем…
… Андре то и дело поглядывал на часы в холле. Дэвида не было уже почти полчаса. «Что можно решать так долго?» — думал он, меряя шагами холл. Наконец, откуда-то сверху раздался голос друга:
— Все в порядке. Поднимайся, — и Андре пошел вверх по лестнице.
— Что так долго? — накинулся он сразу на Дэвида.
— Да пришлось немного уговаривать, — бросил Дэвид, на ходу поправляя ворот рубашки.
— Представляю, каким способом тебе пришлось это делать, — презрительно хмыкнул Андре, оглядывая несколько помятый вид друга.
— Вот эта комната, — прервал его Дэвид, останавливаясь около одной двери.
— Мишель говорила, что вещи практически сложены…
— А чемоданы даже подписаны, — Дэвид уже открыл дверь и вошел внутрь, оглядывая два чемодана, стоящих прямо у входа. — По-видимому, это их подруга предусмотрительно позаботилась… Как чувствовала, что может пригодиться…Кстати, где она?
— Если не ошибаюсь, ты сам говорил, что по воскресеньям учениц отпускают в город…
— Да, точно. Так и есть. Ладно, забираем вещи и уходим…
— А как же эта Катрин? Она не испугается, когда придет и не увидит чемоданов подруг?
— Я оставил наши координаты у Амели, то есть мадам Дюран, — быстро поправился он. — А Катрин оставим записку, — Дэвид уже нашел на одной из прикроватных тумбочек лист бумаги и карандаш, — чтобы она обратилась к директрисе… Все. Теперь пошли. Пройдем через другой выход, со стороны монастыря… Лучше, чтобы никто не обнаружил здесь нашего присутствия…
Дэвид Паркер вернулся домой ближе к вечеру. После посещения пансиона он еще заехал к Андре, где они наскоро перекусили, приготовленными Мишель бутербродами, а потом некоторое время обсуждали кое-какие вопросы, касающиеся их общих дел. Еще поднимаясь по лестнице, Дэвид услышал веселые голоса и смех, несущиеся сверху изего квартиры. Когда же он вошел в гостиную, то замер на месте от изумления: за обеденным столом сидели Жаклин и Софи и, ничего не замечая вокруг, увлеченно играли … в карты! То, что Жаклин неплохо разбирается в карточных играх, он знал, и порой даже вместе они коротали вечерок за игрой, но то, что подобное занятие может привлечь такую молодую и благовоспитанную особу как Софи Легранд, повергло его в легкий шок.
— Сто пятьдесят! — воскликнула в этот момент Софи, выкладывая четыре карты на стол, и сдунула с лица прядь волос, случайно выпавшую из прически. Глаза ее возбуждено блестели, щеки порозовели, а на лице играла торжествующая улыбка.