Читаем Марш 30-го года полностью

З а х а р о в : Что же, товарищи, приглашают, пожайлуста.

Б л ю м : Они-таки умеют разговаривать...

Все вышли. Вошла Ночевная и устало опустилась на диван. Входит Григорьев, закуривает.

Молчание.

Г р и г о р ь е в : Ваша фамилия - Ночевная?

Н о ч е в н а я : Да.

Г р и г о р ь е в : Настя?

Н о ч е в н а я : Настя. Почему вы знаете мое имя?

Г р и г о р ь е в : Я давно обратил на вас внимание, Настя.

Н о ч е в н а я : Для чего это?

Г р и г о р ь е в : Не для чего, а почему?

Н о ч е в н а я : Ну хорошо, почему?

Г р и г о р ь е в : У вас очень интересное лицо, вы красивая девушка, Настя.

Н о ч е в н а я : Ох ты, лышенько!..

Г р и г о р ь е в : И я очень удивляюсь, товарищ Ночевная. Вам уже, наверное, семнадцать лет, у вас есть потребность и запросы, правда же? Будем говорить прямо: вас уже занимают вопросы любви?

Н о ч е в н а я : Вопросы?

Г р и г о р ь е в : Подумайте: самая лучшая пора жизни. Неужели вам никто не нравится? Вы вот так и живете в этой коммуне? Вам не скучно?

Н о ч е в н а я : Нам некогда, а вас разве занимают эти вопросы?

Г р и г о р ь е в : Ну, как вам сказать... все люди... Нет, в самом деле: вы убиваете лучшие годы...

Н о ч е в н а я : Убиваю? Ну что ты скажешь!..

Г р и г о р ь е в : Убиваете. Надо оживлять свою жизнь. Надо искать людей, интересных людей. Почему вы никогда не зайдете ко мне?

Н о ч е в н а я : К вам? Интересно. Дальше что?

Г р и г о р ь е в : Заходите вот вечером - сегодня-завтра. Я получил хорошую комнату в инженерном доме, знаете?

Н о ч е в н а я : Так... дальше...

Г р и г о р ь е в : Попьем чайку, поговорим, у меня есть хорошие московские конфеты, журналы...

Н о ч е в н а я : Вечерком?

Г р и г о р ь е в : Вот именно... Когда дела у вас кончены, коммунары отдыхают, заходите...

Н о ч е в н а я : А дальше что?

Г р и г о р ь е в : Спасите мою душу, дальше там уже будет видно, познакомимся.

Входит Клюкин.

К л ю к и н : Где Жучок? Комсомольское кончилось.

Н о ч е в н а я : Вася, ты знаешь, что предлагает товарищ Григорьев?

К л ю к и н : А что?

Г р и г о р ь е в : Товарищ Ночевная...

Н о ч е в н а я : Ах, нельяз говорить? Нельзя говорить, Вася, секрет.

К л ю к и н : Интересно. (Вышел.)

Г р и г о р ь е в : Вы меня испугали, Настя.

Н о ч е в н а я : Вы еще не так испугаетесь... Вот сегодня на совете командиров...

Г р и г о р ь е в : Спасите мою душу, товарищ Ночевная! Что же я такого сделал, пригласил... Чай...

Н о ч е в н а я : Скажу все равно...

Г р и г о р ь е в : Товарищ...

Н о ч е в н а я (в дверях): Вот и хорошо. Ничего плохого? Чего же вы испугались? Совет командиров разрешит мне пить у вас чай... с московскими конфетами... (Выбежала.)

Г р и г о р ь е в : Товарищ ночевная... (спешит за ней, но наталкивается на Белоконя.) Черт... Ну, чего нужно... Чего лезешь?

Б е л о к о н ь : Игорь Александрович...

Г р и г о р ь е в : Ну, что такое?

Б е л о к о н ь : Вы говорили Георгию Александровичу... насчет этого... вот, что гвоздей накидали...

Г р и г о р ь е в : А пошел ты к черту, какое мое дело! Набросал, набросал...

Б е л о к о н ь : Извините, Игорь Александрович, а только нехорошо это с вашей стороны... вызвали вы меня.

Г р и г о р ь е в : Тебе уезжать отсюда надо.

Б е л о к о н ь : Это вы истинную правду сказали, что уезжать, потому я совсем не механик, одни неприятности. А только куда я поеду?

Г р и г о р ь е в : Куда хочешь.

Б е л о к о н ь : Так не годится, Игорь Александрович. Как ваш папаша, так и вы сами много от меня имели помощи в делах ваших, а теперь на произвол течения жизни... так не годится...

Г р и г о р ь е в : Об этом приходи вечером поговорить.

Б е л о к о н ь : Да вас вечером дома даже никогда и не пахнет.

Г р и г о р ь е в : Как у тебя часы пропали?

Б е л о к о н ь : Да как пропали? Вытащили... Гедзь, наверное, вытащил.

Г р и г о р ь е в : Почему Гедзь?

Б е л о к о н ь : Да он возле меня вертелся все время. Он и вытащил...

Г р и г о р ь е в : Когда?

Б е л о к о н ь : Да утречком, наверное.

Г р и г о р ь е в : Ну, иди...

Б е л о к о н ь : В совет меня ихний вызывали... с автоматом этим...

Г р и г о р ь е в : А ты не ходи...

Б е л о к о н ь : Да от них не скроешься, следят проклятые!

Г р и г о р ь е в : Впрочем, все равно...

Б е л о к о н ь : А как мне за часы, стоимость, значит. Триста рублей...

Г р и г о р ь е в : Заявление подал?

Б е л о к о н ь : А как же, самому главному инженеру. Он сказал, что полагается будто.

Г р и г о р ь е в : Ну, убирайся.

Д м и т р и е в с к и й (входит): Ты чего здесь?

Б е л о к о н ь : Вызывали.

Г р и г о р ь е в : Интересно, Георгий Александрович, как в таких случаях полагается платить: вот часы пропали у Белоконя.

Д м и т р и е в с к и й : Я думаю... ведь мы все под угрозой.

Белоконь выходит. Игорь Александрович, у вас все случаи воровства собраны?

Г р и г о р ь е в : Все до единого.

Д м и т р и е в с к и й : Я требую обыска, не соглашаются.

Г р и г о р ь е в : Они никогда не согласятся. Как же, оскорбление коммунаров!

Входят Воргунов и Шведов.

В о р г у н о в : А я не вижу никакого смысла. Простое варварство, и при этом мелкое, провинциальное.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза