Читаем Марш к звездам полностью

- Поверните штурвал в сторону, капитан! - приказал он, и Т'Сул махнул двумя руками своему рулевому.

- Руки к шкотам! - проревел мардуканский капитан сквозь бедлам. - Долой шкоты! - Моряки, которые на собственном горьком опыте усвоили свои обязанности во время плавания, бросились сквозь дым и ярость выполнять его приказы, даже когда артиллеристы продолжали стрелять, и Т'Сул наблюдал, как линейные матросы разбежались по своим местам, затем снова помахал рулевому.

- Руль в сторону! Отпустите шкоты - вот так красиво! - прогремел он, и рулевой крутанул штурвал.

"Айма Хукер" развернулась на каблуках, как настоящая леди, которой она и была, и, грохоча парусиной, развернулась по левому борту со скоростью и точностью, в которые никто из рейдеров не поверил бы, что это возможно.

- Тянуть быстро! - крикнул Т'Сул, и шхуна легла на свой новый курс, с попутным ветром по левому борту. Матросы закрепили шкоты большого носового и кормового парусов фок-мачты, и ее бортовой залп вызвал новый раскат грома, когда она атаковала корму своих врагов.

Для защиты кормы рейдеров не было никаких орудий - бомбард или вертлюгов, и бойня на борту леммарских кораблей удвоилась, когда смертоносная картечь разлетелась по всей длине судов. Одна-единственная из железных сфер могла убить или покалечить дюжину - или даже две дюжины - налетчиков, и затем шариковая пушка, установленная на кормовой части "Аймы Хукер" против коллов, тоже открыла огонь.

Впервые с тех пор, как морские пехотинцы высадились на Мардуке, их высокотехнологичное оружие оказалось почти излишним. Десятимиллиметровые сверхскоростные снаряды были невероятно смертоносны, но шквал картечи и разлетающиеся осколки самих кораблей создавали ураганный фронт разрушений, более широкий, чем все, что могла бы произвести шариковая пушка. Шарики были просто глазурью на торте.

- Верните нас назад на левый галс, капитан Т'Сул! - рявкнул Роджер, и "Айма Хукер" еще больше повернула влево, возвращаясь обратно к своему первоначальному курсу, который вывел ее назад между потрепанными кораблями-рейдерами к позиции "Принца Джона". Карронады обоих бортов продолжали изрыгать пламя со смертоносной эффективностью, и Роджер мог ясно видеть толстые струи крови, текущие из шпигатов мардукских кораблей.

Флагман флотилии прорвался обратно сквозь разрушенный строй противника, из его орудийных портов струился дым в густом тумане, пронизанном пламенем и яростью. Мачты другого рейдера с грохотом упали за борт, и Роджер глубоко и с облегчением вдохнул обжигающий легкие дым, несмотря на свои предыдущие уверенные слова, сказанные Панеру, когда он увидел "Принца Джона".

Сломанная фок-мачта была полностью срезана; он мог видеть, как она покачивалась за кормой судна, когда оно приводилось в движение только гротом и гафелем. Вряд ли это была эффективная комбинация парусов, но в данных обстоятельствах этого было достаточно. Или так и должно быть, во всяком случае. Оно двигалось еще не очень быстро, и повреждение такелажа стоило ему передних парусов, а это означало, что лучшее, что оно могло сделать, - это прихрамывать по ветру. Но его скорость увеличивалась, и, по крайней мере, оно было под командованием и двигалось. Что было хорошо, поскольку рейдеру номер четыре каким-то образом удалось пробиться сквозь рукопашную схватку.

"Джонни" видел, как он приближается, и его карронады уже обрушивались на противника. Борта большего, более мощно построенного рейдерского судна были сильно разрушены, а в его парусах, казалось, было едва ли не больше дыр, чем неповрежденного полотна, но оно все еще шло, все еще приближаясь к поврежденной шхуне, и большая, медленно стреляющая бомбарда защищенная массивной деревянной "броней" ее баковой надстройки все еще действовала. На глазах у Роджера еще одно мощное ядро попало в гораздо более легкую по конструкции шхуну, и он злобно выругался, когда полетели щепки обшивки.

- Это был бы "Джонни", - услышал он, как Панер сказал это почти философски. Он посмотрел на морского пехотинца, и капитан пожал плечами. - Кажется, правило никогда не подводит, ваше высочество. На что вы можете рассчитывать, так это что враг найдет самое уязвимое место. - Он покачал головой. - У них на борту довольно много карнанцев, и они уже понесли потери, когда мы потеряли "Си скиммер".

- Не считайте свои деньги, когда они все еще лежат на столе, - ответил Роджер, затем повернулся к Джулиану. - Всем кораблям, - сказал он. - Сблизьтесь с пиратами с подветренной стороны и к бортам. Мы сами придем на помощь "Джонни."

- Ваше высочество, - начал Панер, - учитывая, что вся наша миссия состоит в том, чтобы доставить вас домой живыми, не думаете ли вы, что, возможно, было бы немного разумнее отпустить кого-то другого...

Перейти на страницу:

Похожие книги