- Очевидно, что мы не собираемся заходить в порт, когда знаем, что на орбите есть корабль, который наблюдает за тем, как мы это делаем, - сказал Косутич. - Но это означает, что всякий раз, когда корабль действительно появляется, нам придется захватывать любые шаттлы, которые он отправляет вниз, как только они приземляются. - Она наклонилась вперед и ткнула твердым, как камень, пальцем в деревянный стол. - И предотвращая связь между ними и их кораблем, когда мы это сделаем. Затем нам придется отправить наши захваченные шаттлы вверх, взорвать люки и произвести принудительную высадку. Нам придется пробиться сквозь весь корабль, не разбив ничего, что нельзя было бы починить. И это, вероятно, будет корабль, привыкший к плохим портам - к мысли о пиратах, пытающихся его захватить. Так что его команда не будет сидеть там, ослабив бдительность. Теперь, как ты думаешь, насколько легко это будет?
- Старший сержант, - сказал Роджер с мягким упреком. - Мы все понимаем, что это не будет прогулкой в парке. Но мы это сделаем.
- Будем ли мы? - спросила Косутич. - Это будет не Войтан и не Синди, ваше высочество. Нам не придется стоять на месте, ожидая, когда пенистые бросятся на наши мечи. Это даже не будет просто разгром и захват, как в К'Нкоке и Маршаде. Нам придется действовать молниеносно при посадке и захвате порта. И мы также должны быть точными. И прямо сейчас мы не двигаемся так.
- Вы можете управлять этим кораблем без нашей помощи? - внезапно спросил Растар. - Разве не для этого вы нас привели? Сражаться на вашей стороне, с вашими врагами, как с нашими?
Все человеческие головы в каюте повернулись, как башенки, когда их хозяева посмотрели на него. Рот Роджера на мгновение открылся, прежде чем он смог произнести предложение. Затем...
- Это... не так-то просто.
- Это не та среда, в которой ты хочешь сражаться, Растар, - тихо сказала Элеонора. - Вы, несомненно, будете участвовать во взятии порта. Но корабль будет другой проблемой.
Роджер кивнул, затем наклонился вперед в свете лампы и положил свою руку поверх руки мардуканца.
- Растар, есть очень мало людей, которых я предпочел бы иметь на своей стороне в перестрелке. Но ты же не хочешь сражаться на борту корабля. На борту, если вы нажмете не ту кнопку, вы можете оказаться без воздуха для дыхания, у вас перехватит дыхание и ваша кожа замерзнет, пока вы быстро не умрете.
- Есть... опасности, Растар, - согласился Панер. - Опасности, которым мы предпочли бы не подвергать ваши силы. Вы не подготовлены к такого рода условиям. И, несмотря на трудности, небольшой взвод морских пехотинцев сможет взять большинство грузовых судов. Если уж на то пошло, поскольку в космопорту, вероятно, будет функционирующая броня, мы, вероятно, сможем уничтожить и пирата. Если, как заметила старший сержант, мы натренированы до совершенства.
Он на мгновение задумчиво потер щеку.
- Кто лучший в такого рода вещах? - спросил Роджер. - Я имею в виду, из тех, кто у нас есть.
- Вероятно, я и Депро, ваше высочество, - ответил Джулиан.
- Не сбрасывай меня со счетов, парень, - подмигнув, сказала Косутич. - Я пинала дверь, когда ты был в пеленках.
- Почему бы нам не устроить демонстрацию? - спросил Роджер, игнорируя подыгрывание. - Установите на палубе видимый "домик-цель", сделанный из... я не знаю, парусов и прочего - и пусть команды наблюдают, как Депро и Джулиан делают свое дело. И старший сержант, конечно, если она не слишком старая и дряхлая. Покажет им, как это делается.
- Дряхлая, да? - фыркнула старший сержант. - Я покажу вам дряхлость, сынок!
- Это "ваше высочество, Сынок", - возразил Роджер, задрав нос.
Комментарий вызвал общий смешок. Даже Панер улыбнулся. Затем он кивнул более серьезно.
- Хорошее решение, Роджер. Это также даст нашим союзникам возможность взглянуть на то, что мы делаем. Поскольку мы не собираемся использовать боевые патроны, мы можем дать им детекторы и позволить им быть противником. Пусть они посмотрят, смогут ли остановить команду старшего сержанта.
- Внезапность - это суть нападения, - тихо сказала Депро. - Если они увидят, как мы готовимся, они не будут слишком удивлены.
- Мы будем тренироваться в трюме, - сказала Косутич, дергая за серьгу в виде черепа, свисающую с ее правого уха. - И продублируем условия на палубе.
- Звучит заманчиво, - сказал Джулиан, но в его тоне слышалось некоторое сомнение. Она склонила голову набок, глядя на него, и он пожал плечами. - Вы знаете, насколько все это связано с мышечной памятью, - сказал он. - Даже с виртуальной реальностью в шлеме и нашими имплантами нам все равно понадобится хоть какое-то пространство для перемещения, если мы собираемся все сделать правильно. И, честно говоря, я не думаю, что в трюме "Аймы Хукер" хватит места.
- Он прав, Смэдж, - сказал Роджер. Принц на мгновение нахмурился, затем пожал плечами. - С другой стороны, на "Снарлиоу" гораздо больше места под палубами. Бьюсь об заклад, циваны съели достаточно корма, чтобы дать нам гораздо больше места в носовом трюме "Снарлиоу", чем мы могли бы найти на любом другом корабле.