— Тоже самое, что и раньше — русские. В Рейхе зреет недовольство фюрером. Уже сейчас. Особенно это ярко видно в Вермахте, который сильно деморализован. Черт его знает, все может получиться. От его величества случая мы не застрахованы. Кроме того, нельзя забывать о русской разведке. Сейчас она далеко не такая слабая, как еще пять лет назад.
— Да… — покивал Иден, — кто бы мог подумать в начале тридцатых о том, что РОВС так горячо поддержит Москву.
— И не только они. В общем, меня пугает эта ситуация.
Глава 4 6 января 1942 года. Вашингтон
— Опять провал? — Рузвельт смотрел в глаза Уоллесу с плохо скрываемым презрением.
— Господин президент, — вступился за вице-президента начальник Управления стратегических служб. — Ситуация действительно была странная. Мы получили сведения о том, что дипломатическая миссия Японии в США получила по телеграфу ноту с фактическим объявлением войны и ориентировочные сроки ее вручения. Также, мы выяснили, что основной удар будет нанесен на Перл-Харбору. И даже со сроками определились. Но что-то пошло не так. По крайней мере известные нами каналы связи японцев ничего не дали.
— И как это понимать?
— Я полагаю они знали о том, что мы их слушаем и смогли развернуть несколько альтернативных каналов связи. А по известным нам продолжали гнать дезинформацию вполне благопристойного вида, дабы не вызвать у нас подозрения.
— Как они могли узнать? Вы же меня заверяли в том, что это невозможно. Утечка?
— Вероятнее всего. Проводим внутреннее расследование, хотя результатов оно пока не дало.
— Хм… если там работали те же ребята, что и с ураном, то вряд ли даст, — усмехнулся Рузвельт, покосившись на мистера Уоллеса. — Впрочем, удар был все равно нанесен по Перл-Харбору.
— Да. Когда прошли все сроки, мы начали опасаться нападения на иные наши базы в Тихом океане. Те же Филиппины. Японцы как будто этого и ждали.
— Вы полагаете, что это не мы их, а они нас слушали?
— Это вполне допустимо. Только не подтверждается нашей резидентурой.
— После озвученных вами обстоятельств я не удивлюсь, что резидентура провалена и работает под контролем, либо кормиться с ручки микадо.
— Господин президент, — попытался начать оправдываться Уильям Донован, но его резко прервали.
— Не отвлекайтесь. Что там произошло? Кроме газетной истории вы что-то смогли выяснить?
— Так точно, сэр, — кивнул руководитель УСС. — Двадцать второго декабря японское ударное соединение, возглавляемое новейшим линкором 'Ямато' покинуло базу на Курильских островах и двинулось на Перл-Харбор. Сутками раньше из Сасебо вышел конвой с десантными кораблями, прикрываемый легкими силами.
- 'Ямато'? Странно. Мы вроде не ожидали его участия.
— Именно. Но как оказалось, японцы собрали все свободные силы, что у них имелись для атаки нашей базы.
— Кстати, а почему вы не обратили внимание на конвой?
— Потому что он вышел из базы в Сасебо, которая не есть лучшее место для подготовки десанта на Гавайские острова, при этом, согласно полученным нам разведывательным сведениям, он должен был доставить десант на Филиппины. Как оказалось, это была дезинформация. — Проглотив усмешку президента, мистер Донован продолжил. — Так вот. Нападение было построено следующим образом. В четыре часа двадцать седьмого числа, то есть, сразу после завершения праздников, когда даже вахты слегка приняли и расслабились, началась атака самолетов противника, направленная на разрушение взлетной полосы и подавление средств ПВО. Буквально через пятнадцать минут они оказались поддержаны главным калибром всех двенадцати линкоров. Дальше в игру вступили легкие силы и пошел десант сразу по нескольким направлениям.
— Как так получилось, что радиолокационная служба не смогла обнаружить противника?
— Точно это не известно, но наши эксперты считают, что без диверсантов тут не обошлось. В пользу этой версии говорит тот факт, что личный состав гарнизона на удивление крепко спал. То есть, в продовольствие могло быть подмешано снотворное или еще что-то.
— А откуда это известно? Ведь остров все еще контролируют японцы.
— Несколько пилотов все-таки смогли взлететь и сбежать на соседние острова.
— Странно… — задумчиво произнес Рузвельт.
— Наш диапазон радиосвязи был забит помехами, поэтому воспользоваться радиостанциями мы не смогли и эти летчики — наш единственный источник информации.
— Получается, что японцы тоже ими не пользовались. Хм…
— У нас есть подозрения, что — напротив. Я ведь специально подчеркнул, что наш диапазон.
— Какие потери у противника вы, как понимаю, не знаете.
— Крупных кораблей они не потеряли. Повреждено три эсминца и легкий крейсер. Уничтожено порядка двух десятков торпедных катеров…
— Чего?! — Удивился Рузвельт. — Они-то там как оказались? Насколько я знаю, японцы вообще этот класс кораблей не строят.