— Это русские фамилии, но искусственно искажены в сатирическом ключе, будучи стилизованы под китайские, корейские и японские традиции. Однако точно сказать, присутствуют ли русские спецназовцы на Филиппинах, мы не можем, так как вполне возможно, что этот прием — дезинформация. Согласитесь — одно дело воевать с повстанцами при поддержке ограниченного контингента японских войск. И совсем другое дело — иметь дело с русским спецназом, который в год назад сумел серьезно тормознуть могучий Вермахт, нанеся ему существенный урон. — Мистер Донаван похмурил лоб секунд десять, после чего продолжил. — Пока лично я склоняюсь к тому, что это японская провокация. Особенно в свете того, что в 1939 году ограниченным тиражом вышла книга 'Крылья Китая', в которой употребляются подобные стилизации. Но я не один в УСС.
— Какие перспективы на Филиппинах?
— Неопределенные. Мы до сих пор не знаем, какими силами располагают повстанцы, а японские легкие военно-морские силы и авиация непрестанно нас терроризируют, держа в напряжении. Если исходить из негативного сценария, то месяца два-три наши солдаты продержаться. Но что там дальше будет — совершенно не ясно. Ведь в Панаме наши войска разгромлены. Да, мистер Уоллес, будем называть все своими именами. Их разбили и канал теперь в руках японцев. Причем полностью исправный канал. Нашим генералам ведь ума не хватило взорвать шлюзы. Теперь все зависит от их дальнейших шагов.
— А что они могут? — Пожал плечами Рузвельт. — Сядут в глухую оборону. А остальными силами займутся захватом и разграблением Юго-Восточной Азии.
— У них есть еще один вариант, — усмехнулся мистер Донаван. — Ведь пока в их распоряжении военно-морской флот, который серьезно превосходит наш. И скажите мне, господин президент, что их остановит от ввода этого флота в Атлантику? — В помещение наступила гробовая тишина. Казалось, даже мухи замерли, задумавшись над этим вопросом.
— И что они смогут сделать, войдя в Атлантику? — Осторожно спросил мистер Уоллес.
— Вам обстрела Бостона, Портсмута и Нью-Йорка орудиями главного калибра будет мало? — Удивился мистер Донаван. — Хотя, полагаю, это не входит в их планы, так как в этом случае потери Японии в кораблях линии будут чудовищны. Ведь на нашей стороне РЛС станции и мощная авиация берегового базирования, которой небольшие силы авианосного базирования не страшны. Крайне маловероятно, что японцы пойдут на этот совершенно сумасшедший шаг, он ведь им ничего толком не даст.
— Верфи, мистер Донаван, — мрачно произнес мистер Уоллес, — этот шаг им может дать несколько уничтоженных верфей. Особенно если они угадают с нелетной погодой. А ведь от наших верфей на восточном побережье зависит очень многое. Кроме того, база в Панаме позволяет японским подводным лодкам не только полностью подчинить себе Карибское море, но и держать в страхе все наше побережье. А этих рыбок у них свыше ста штук. Также, не забывайте о том, что теперь Токио и Берлин сможет скоординировать свои действия по Атлантике. То есть бассейн Карибского моря станет тихой гаванью и для подводных сил Кригсмарине.
— Как быстро мы можем вернуть Панамский канал? — Тихо переспросил Рузвельт.
— Полагаю, что не раньше чем через полгода, — ответил главнокомандующий Военно-морскими силами США Гарольд Старк. — Но это очень оптимистичный прогноз. Флот находится в сильно растрепанном состоянии. У нас практически нет авианосцев, а атаковать придется закрепившихся на берег противников. То есть, по нам будет бить их авиация берегового базирования. А я уверен — она будет сильна. Японцы, безусловно, попробуют реализовать эту карту.
— Кроме того, — заметил мистер Донаван, — оборона японцев будет явно крепче нашей. Да и с линкорами у нас не все ладно. После разгрома в Перл-Харбор мы потеряли костяк наших линейных сил. Кое-какие старые дредноуты остались на других тихоокеанских абазах, но, полагаю, к началу операции они уже будут либо захвачены, либо утоплены. При столь подавляющем превосходстве японцев в регионе это не сложно.
— Мне все-таки не дает покоя ситуация с этими странными снайперами на Филиппинах, — тихо пробурчал себе под нос Рузвельт. — Запросите Москву. И вообще, мистер Уоллес, попробуйте неформально прощупать, что они хотят и как далеко могут зайти.
Глава 10 28 марта 1942 года. Нью-Йорк. Один из шикарных особняков Манхэттена
— Кошмар! — Воскликнул худощавый старичок со стеклянными глазами… — Вы понимаете, что захват японцами Панамского канала — это очень большая проблема? Почему вы все так спокойны?
— Вы предлагаете нам биться в истерике? — Удивленно повел бровью хозяин кабинета.
— Но…
— Что, но? Да, японцы смогли провести подряд две блестящие десантные операции…
— Три, — поправил его мужчина средних лет с военной выправкой. — Мы считаем, что они провели три блестящие военные операции. Гавайи, Панама и Филиппины.