Он подтолкнул к Тедди фотографию.
— Это одна из картинок, полученных прошлой ночью. Как ты видишь, второй марсоход развернут
Тедди машинально выровнял фотографию параллельно краю стола.
— Она должна была поставить его носом к модулю, чтобы зарядить, — сказал он. — После пятого сола его перемещали.
— Точно, — отозвался Венкат, передавая Тедди еще один снимок. — Но вот настоящее доказательство. В нижнем правом углу виден МПА. Он разобран. Уверен, они не стали бы этого делать, не сообщив нам… И решающий аргумент справа, — продолжил Венкат. — Посадочные опоры МВА. Похоже, топливную установку сняли, в процессе основательно повредив опоры. Этого не могли сделать до взлета. Льюис не допустила бы подобного риска.
— Эй, — вмешалась Энни, — а почему не спросить у самой Льюис? Давайте сходим к оператору связи и спросим напрямик.
Не ответив, Венкат понимающе посмотрел на Тедди.
— Потому что, — сказал тот, — если Уотни действительно жив, мы не хотим, чтобы об этом знал экипаж «Ареса-три».
— Что?! — недоуменно воскликнула Энни. — Но почему?
— Им лететь еще десять месяцев, — объяснил Тедди. — Космические путешествия опасны. Им требуется прежде всего внимательность и сосредоточенность. Они скорбят о погибшем товарище, но известие о том, что они бросили его на Марсе живым, может убить их.
Энни посмотрела на Венката.
— Ты тоже так думаешь?
— Тут не над чем думать, — ответил Венкат. — Пусть разбираются с этой эмоциональной травмой, когда вернутся из космоса.
— Это станет самым обсуждаемым событием со времен «Аполлона-одиннадцать», — сообщила Энни. — Как вы собираетесь скрыть это от них?
Тедди пожал плечами:
— Легко. Мы контролируем все переговоры с экипажем «Ареса».
— Твою мать, — сказала Энни, открывая ноутбук. — Когда вы планируете выступить на публике?
— А какие варианты?
— М-м-м. Мы можем придержать фото на двадцать четыре часа, прежде чем представить их прессе. К ним должно прилагаться заявление. Мы не хотим, чтобы люди сами догадались. Чтобы не выглядеть в глазах общественности полными идиотами.
— Хорошо, — согласился Тедди. — Сделай заявление.
— Вот веселуха, — проворчала она.
— Что дальше? — спросил Тедди у Венката.
— В первую очередь — коммуникация, — отозвался тот. — Из фотографий ясно, что коммуникационная установка разрушена. Необходим другой способ связи. Когда наладим связь, сможем оценить ситуацию и составить план.
— Хорошо, — кивнул Тедди. — Займись этим. Привлекай кого хочешь из любого отдела. Работай сверхурочно, сколько потребуется. Найди способ связаться с ним. Сейчас это главная и единственная твоя задача.
— Понял.
— Энни, сделай так, чтобы никто не пронюхал об этом до заявления.
— Разумеется, — ответила она. — Кто еще в курсе?
— Мы трое и Майнди Парк из спутникового центра, — сказал Венкат.
— Я поговорю с ней, — пообещала Энни.
Тедди поднялся и достал мобильный телефон.
— Я отправляюсь в Чикаго. Вернусь завтра.
— Зачем? — спросила Энни.
— Там живут родители Уотни, — ответил он. — Я должен лично объясниться с ними, прежде чем это окажется в новостях.
— Они будут счастливы узнать, что их сын жив, — сказала Энни.
— Да, он жив, — отозвался Тедди. — Но если мои расчеты не врут, он умрет от голода, прежде чем мы сможем чем-то помочь. Не могу сказать, что предстоящий разговор меня радует.
— Твою мать, — пробормотала Энни.
— Ничего? Совсем ничего? — простонал Венкат. — Вы шутите? Двадцать экспертов трудились над этим двенадцать часов. У нас коммуникационная сеть за миллиарды долларов. И вы не можете придумать
Двое мужчин в кабинете Венката заерзали в креслах.
— У него нет радио, — сказал Чак.
— Точнее, у него есть радио, но нет тарелки, — сказал Моррис.
— Суть в том, — продолжил Чак, — что без тарелки сигнал должен быть очень сильным…
— Чертовски сильным, — уточнил Моррис.
— …чтобы он его принял, — закончил Чак.
— Мы думали о марсианских спутниках, — сказал Моррис. — Они намного ближе. Но расчеты не сходятся. Даже «Суперсервейор-три», у которого самый сильный передатчик, должен обладать четырнадцатикратной мощностью…
— Семнадцатикратной, — возразил Чак.
— Четырнадцати, — не согласился Моррис.
— Нет, семнадцати. Ты забыл о минимальной силе тока, чтобы нагреватели…
— Парни, — прервал их Венкат, — я уловил вашу мысль.
— Извините.
— Извините.
— Простите за раздражительность, — сказал Венкат. — Прошлой ночью я спал всего два часа.
— Нет проблем, — ответил Моррис.
— Мы понимаем, — ответил Чак.
— Отлично, — сказал Венкат. — Объясните мне, как одна-единственная песчаная буря лишила нас возможности связаться с «Аресом-три».
— Нехватка воображения, — сказал Чак.
— Не подумали об этом, — согласился Моррис.
— Сколько резервных коммуникационных систем есть у миссии «Арес»? — спросил Венкат.
— Четыре, — ответил Чак.
— Три, — возразил Моррис.
— Нет, четыре, — поправил его Чак.
— Он сказал —
— Ах да. Значит, три.