Монтег відвів очі від поручнів. Звичайно Бітті не сідав за кермо, але сьогодні він правив “саламандрою”, різко завертаючи на поворотах, нахилившись уперед на високому водійському троні; поли його важкого чорного плаща лопотіли й маяли; він був схожий на велетенського кажана, що мчав над машиною, над мідними й латунними частинами, назустріч вітру.
- Вперед, вперед, щоб зробити світ щасливим, Монтег!
Рожеві щоки Бітті наче світилися в пітьмі. Він жорстоко посміхався.
- Ось ми й приїхали!
“Саламандра” різко зупинилася. З неї, квапливо й незграбно зіскакуючи, посипалися люди. Монтег стояв, не відриваючи запалених очей від холодних блискучих поручнів, у які судомно вчепилися його пальці.
“Я не можу зробити цього, - думав він. - Я не можу ввійти в цей дім”.
Бітті (від нього ще пахло вітром, крізь який вони щойно мчали) стояв поруч.
- Ну, Монтег.
Пожежники, схожі у своїх незграбних чоботях на калік, розбігалися безшумно, мов павуки. Бітті стежив за виразом обличчя Монтега.
- Що з вами, Монтег?
- Послухайте, - повільно промовив той, - ми ж зупинилися біля
Частина третя
ВОГОНЬ ГОРИТЬ ЯСНО
У будинках по всій вулиці засвітилися вікна, загрюкали двері - люди вибігали побачити виставу. Бітті й Монтег дивились, один зі стриманим задоволенням, -другий - не вірячи власним очам, на будинок - головну арену дійства, де жонглюватимуть смолоскипами й ковтатимуть вогонь.
- Ну, - сказав Бітті, - ось ви й
На застиглому обличчі Монтега не проступало нічого, голова його важко й повільно, ніби кам’яна, обернулася до сусіднього будинку - темного й похмурого в обрамленні яскравих квітників.
Бітті зневажливо пирхнув.
- Ет, облиште! Невже вас обдурила та маленька зайдиголова зі своїм заяложеним репертуаром? Га, Монтег? Квіточки, метелики, листячко, заходи сонця, хай їм чорт! Усе це занотовано в її картці. Хай мене дідько вхопить, коли я не вцілив у самісіньку точку! Досить подивитися на ваше розгублене обличчя. Кілька травинок і місяць-молодик! Яка нісенітниця! І що доброго вона цим зробила?
Монтег сів на холодне крило “саламандри”, кілька разів крутнув головою праворуч-ліворуч, праворуч-ліворуч...
- Вона все бачила. Вона нічого нікому не зробила. Вона нікого не чіпала...
- Не чіпала! Авжеж! А коло вас не крутилася? Ох, ці вже мені благодійники з їхніми витягнутими, святенними пиками, з їхнім пісним мовчанням і з єдиним талантом - примушувати людину відчувати себе в чомусь винною. Хай би їх усіх чорти взяли! Наче ото сонце зійшло опівночі, аби і в ліжку не дати людині супокою!
Двері відчинилися; по сходах збігла Мілдред, наче в кошмарному сні, тримаючи в закляклій руці валізу. Біля тротуару тієї ж миті з шурхотом зупинилося таксі.
- Мілдред!
Вона пробігла повз нього, вся напружена, обличчя біле від пудри, рота не видно - забула підфарбувати губи.
- Мілдред, невже це
- Бідолашні мої “родичі”, бідолашні! Все загинуло, все, все тепер загинуло...
Бітті вчепився Монтегові в плече. Таксі рвонулося з місця і зі швидкістю сімдесят миль на годину зникло в кінці вулиці.
Почувся дзвін, ніби на скалки розбилася мрія, створена з фігурного скла, дзеркал і кришталевих призм. Монтег зненацька озирнувся - його мов підштовхнув порив вітру, що налетів не знати звідки. І він побачив, що Стоунмен і Блек, махаючи сокирами, трощать віконні рами, щоб був протяг.
Почувся шерех крилець метелика, що б’ється в холодну чорну перепону.
“Монтег, це я, Фабер. Ви чуєте мене? Що там скоїлось?”
- Тепер це вже скоїлося
- Яка прикрість! - вигукнув Бітті. - В наш час кожен чомусь вважає, навіть цілком
“Монтег, ви можете врятуватися? Втекти?” - запитав Фабер.
Монтег повільно йшов до будинку, але не відчував, як ноги ступали спершу по цементній доріжці, потім по росяній нічній траві. Десь поруч клацнув запальничкою Бітті, і Монтег зачаровано втупився в жовтогарячий язичок полум’я.