Читаем Марсианские тропы (СИ) полностью

— Из-за происшествия, названного Смутой, многие плантации погибли, но жителям Ноктиса удалось не только сохранить некоторые культуры, но и вырастить новые. Также Габриэла объяснила Вацлаву, что если он хочет что-либо купить, то ему необходимо раздобыть несколько флаконов с сывороткой, которую можно выкачать из диких животных; но убийство животных ради сыворотки запрещено, поэтому сыворотку можно выкачать только у тех животных, которые нападают первыми.

— Я не собираюсь рисковать жизнью ради сыворотки, — развёл руками Вацлав.

— Тогда ты можешь обменять любую вещь здесь на еду или одежду, подойдёт любой металлический мусор или любая ткань, найденная тобой, — объяснила Габриэла.

— Габриэла Мансер, я хочу быть полезен приютившему меня обществу, что я могу сделать для вас?

— Всё, что посчитаешь нужным. Скажи, кем ты работал на Земле?

— Я инженер, до прибытия на Марс занимался изготовлением протезов и аугментаций, а также испытанием и приживлением их.

— Ты прямо как Искатель Скотт, он у нас специалист по технике, как и Перевозчик Амелия. Но та сила, которая протекает в твоём теле, не даст тебе сидеть на месте.

— Моя сила — это мои знания, — пояснил Вацлав.

— Не только. Ты же видел, что твои руки искрились: в твоём теле есть электрические флюиды, которые тебе придётся иногда разгружать, чтобы не было перегрузки, — объяснила Габриэла.

— А это опасно? Просто я не раз испытывал перегрузку.

— Видишь Эндрю, — кивнула девушка в сторону компаньона.

— Ты про парня с механическим протезом?

— Угу. Он потерял руку, пытаясь скрыть свои флюиды; просто произошла перегрузка, а когда он пытался разгрузить свои силы, то полностью утратил над ними контроль.

Вацлав прикусил губу, слушая рассказ Габриэлы про её компаньона Эндрю; ему совсем не хотелось терять в очередной раз свои конечности.

— И что я должен сделать? — спросил Вацлав.

— Тут есть небольшая арена, где молодые техноманты разгружают свою силу, и я сделаю из тебя настоящего техноманта.

Габриэла повела Вацлава к небольшой арене, которую создал Дандоло для того, чтобы там тренировались прибывшие в Ноктис техноманты. До того, как источник показал своё истинное лицо, техномантов в городе торговцев не было, поэтому арену для тренировки полулюдей-полубогов соорудили на спех, и посмотреть на то, как тренируются юные техноманты, приходит не только Дандоло, но и всё население Ноктиса. На арене уже тренировались двое молодых бойцов, их тренером был один из великих магистров — Мансер Мэлвин. Вацлав только диву давался, наблюдая, как из рук будущих Мансеров выходят молнии и электрические дуги. Неужели и он сможет точно так же управлять своими способностями? Пока Вацлав наблюдал за всем этим действом, Габриэла отошла о него и направилась к Мансеру Мэлвину.

— Полулюди-полубоги нас боятся и уважают, — улыбаясь, сказал Эндрю.

— Ты это мне? — спросил Вацлав, пытаясь понять, что хочет от него молодой техномант.

— Я не так… хорошо… говорю на английском, как Габриэла, но, да… я тебе… — попытался начать разговор Эндрю.

— Я тоже плохо знаю этот язык и с Габриэлой Мансер с трудом нашёл общий язык, — улыбнулся Вацлав.

— Не… бойся, ты привыкнешь к своим способностям, — улыбнулся в ответ Эндрю. Переговорив с магистром Мэлвином, Габриэла вернулась к ребятам и объявила, что Вацлав следующий на тренировку.

— А что, если у меня не получится? — спросил Вацлав.

— Этого не произойдёт, приятель, дай-ка я тебе покажу, — предложил Эндрю. Взяв в руки свой шест, молодой техномант запрыгнул на арену, после чего пригласил туда Вацлава. Коллер послушался его и тоже спрыгнул на арену.

— Только не сжарь его током, — выкрикнула Габриэла другу.

— Током! — удивился Коллер.

— Да, видишь тот камень? — кивнул Эндрю.

— Угу.

Эндрю сосредоточился на камне и, протянув свою механическую руку, пустил в камень молнию.

— Теперь ты, просто сосредоточься и протяни любую руку, моя сила сосредоточена в правой руке, но я развиваю и левую тоже.

Вацлав сосредоточился на камне, и сделал всё так, как велел Эндрю, но из его руки только искры появились.

— Ничего, тебя никто не гонит. Может, у тебя получится создать энергетический купол вокруг себя.

Тут в глазах Эндрю появились искры, и он, замахав шестом, создал энергетический купол вокруг себя, после чего предложил сделать то же самое Коллеру. Вацлав попробовал и это сделать, поначалу у него получилось создать электрический купол вокруг себя, но он утратил контроль на флюидами, и если бы в тренировку не вмешалась Габриэла, которая, выскочив на арену, протянула руку сквозь энергетический барьер Вацлава, вытащила его от туда, то он поджарил бы себя.

— Похоже, плохой из меня техномант, — признался Вацлав.

— У меня тоже с первого раза не получалось, но потом…

— Мои родители не были техномантами, как тогда из меня такое получилось.

— Мои тоже не были… но я оказался техномантом, — сказал Эндрю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Попаданцы / Боевики / Детективы / Героическая фантастика