В сумятице начала семестра я лишь сегодня наконец выбрал время сердечно поблагодарить за проведенные у Вас дни. Шеллинг стал для меня ближе, так что я подступаю к этим "сложным" вещам не совсем без подготовки.
Работу фрл. Зальдитт158 я прочитал целиком. Написано не о философии, а философски — здесь открываются настоящие перспективы интерпретации Шекспира.
Конечно, зависимость от Вас здесь сильнее, чем Вы сами видите, но в данной форме это не во вред, и о повторении с чужих слов здесь нет речи. Со мной и моей "негативной" философией, имеющей лишь узкий "позитивный" зазор, такое случается значительно чаще и легче.
Мне и самому непросто сохранять независимость относительно собственной работы и поддерживать ее готовность к новым внезапным переменам точек зрения.
Желаю Вам вступить в семестр с таким же воодушевлением и беззаветностью, с какими, по крайней мере мне так кажется, вступаю в него я.
Сердечный привет Вам и Вашей жене,
преданный Вам
Мартин Хайцеггер.
Сердечный привет от моей жены.
[51] Карл Ясперс — Мартину Хайдеггеру
Гейдельберг, 4 янв. 1928 г.
Дорогой Хайдеггер!
Я до сих пор не поблагодарил Вас за ноябрьское письмо. Ваши слова о фрл. Зальдитг159 я ей передал, за исключением последних. Раз в две-три недели от нее приходят философские письма, которые пробуждают во мне странную "тоску" по Америке.
Я часто вспоминал дни, проведенные вместе с Вами. Полнейшее одиночество, на которое обрекает философское "мышление", тогда на миг отступает. То, что другой тоже считает это интеллектуальное напряжение важным — и даже еще более важным, чем я сам, — несет не только удовлетворение, но и дает мощный импульс. Он перекрывает слабую боль, вызванную ощущением, что в некотором смысле Вы иногда не "отвечаете" — хоть я сам не знаю, какой ответ я имею в виду и ожидаю.
В этом семестре я покуда работал неплохо, залез в весьма щекотливые вещи, относительно которых меня одолевают сомнения: сочтут ли их глубокими или чепуховыми? Сомневаюсь я только в языке и форме сообщения, а не в субстанции того, о чем я думаю, размышляя на эти темы. Такова наша судьба: нам открывается новый мир, а мы — жалкие люди, способные разве что "заметить", но не творить философское или, что важнее, поэтическое выражение.
Однако все это пустая болтовня. Как бы я хотел в ближайшее время показать Вам текст!160 Но до этого еще далеко. Сегодня я пишу Вам, собственно говоря, случайно: хотел поблагодарить Манке за присланные рецензии на Дильтея161, но не могу отправить письмо в Марбург, не написав также и Вам. Эти рецензии отводят Вам достойное место в противовес Дильтею и Гуссерлю162, однако не касаются того, что я ценю в Вашей философии превыше всего и о чем те двое не имеют ни малейшего представления, а именно — что на самом деле всё есть метафизика или находится с нею в непосредственной связи.
Надеюсь, у Вас все хорошо. Сердечный привет Вам и Вашей жене от нас.
Ваш Карл Ясперс
[52] Карл Ясперс — Мартину Хайдеггеру
Гейдельберг, 14/1.28
Дорогой Хайдеггер!
Человек, который передаст Вам это письмо, д-р Грасси163 из Милана, очень хотел бы поговорить с Вами лично. Он изучает немецкую философию, читал Вашу книгу и на удивление хорошо ее понимает — конечно, не без заблуждений, обусловленных традицией, но вместе с тем на редкость хорошо. Уверен, Вас порадуют его живой интерес и ясные вопросы, которые он ставит.
Сердечные приветы!
Ваш К. Ясперс
[53] Мартин Хайдеггер — Карлу Ясперсу
Марбург, 10. II. 28
Дорогой Ясперс!
Сердечно благодарю Вас за рождественское письмо. В конце каникул, на обратном пути из Шварцвальда, я собирался заглянуть к Вам на часок-другой. Однако в конце концов оказалось сложно со временем. Д-р Грасси вначале произвел впечатление энергичностью и определенным пониманием. Но потом я усомнился: не говорит ли здесь во многом журналистская натура, рыщущая в поисках derniercri*. Семестр перегружен всякой ерундой, и, если так пойдет дальше, мне вовсе не улыбается быть ординарным профессором. — Почему я не "отвечаю" — я и сам хорошо это чувствую, — так это потому, что еще не вник опять, по-настоящему, в существо "дела". Сейчас я ежедневно "наслаждаюсь" Кантом, которого можно интерпретировать обстоятельно и с еще большим подъемом, чем Аристотеля. Думаю, его необходимо открыть заново.
Летом мне предстоит читать "Логику"164, и надеюсь, что весной опять буду в хорошей форме для подлинного "разговора". Шеллинга пока одолеть не могу, уже просто из-за объема материала, я очень медленный читатель.
Жена и дети с рождественских каникул так и остались наверху, но живут у одной крестьянки. Я рад, что им не приходится торчать в этом сыром дождливом городишке.
* Здесь: сенсация (фр.).