Ворчливый порыв ветра сорвал ремни крепления, и пурпурные паруса развернулись. Сварливый тем временем пережег швартовые концы. Вскоре все было готово к отплытию. Новоявленный кормчий набрал в рот воздух, надув щеки, и выпустил ветер в паруса, при этом посредством волшебства управляя концами рей и поворачивая их в нужную сторону. Судно, покачиваясь, отошло от причала.
– Но куда плавают все эти корабли? – спросил Хмурый. – За все время нашего пребывания здесь нам не попадалось ни одного тоннеля либо ответвления к реке.
Вместо ответа самый зоркий из всего «Склочного Кольца» Прищуренный указал вдаль, к противоположной стене пещеры. И тут все заметили, что с ней что-то не ладно. Там располагалась гигантская арка, в которую было вправлено самое огромное из всех зеркал, виденных магами ранее в жизни. Зеркало было не меньше ста ярдов в длину и столько же в ширину.
– Полагаю, нам именно туда.
– Туда? – ужаснулся Хмурый. – Вы что, хотите, чтобы левое стало правым, а правое – не побоюсь этого слова – левым?!
– Не мели чепухи. Это всего лишь проход. Такой же, как и все остальные.
– Ну, я бы с этим поспорил…
– Что проход, это ясно, – согласился Сердитый. – Не для тщеславия же или самолюбования это зеркальце здесь возведено, но вот куда он ведет, этот проход?!
– Вот и узнаем. Ворчливый, веди корабль к зеркалу. Нам пора убираться отсюда.
Стены пещеры задрожали. Со сводов посыпались камни – василиск был уже близко…
Чем ближе маги приближались к зеркалу, тем холоднее становилось… Здесь было мертвенно-холодно…
– Может, все же не следует, дорогие коллеги? – проворчал Ворчливый. – Идти сквозь зеркало – это как-то граничит, знаете ли, с дурным тоном. Я бы предложил, пока не поздно…
– Заткнись! – хором ответили товарищи.
Глава 12
Лебединая Песня
День Лебединой Песни. Утро
Баронство Теальское. Теал
Человек шел по улице и спотыкался. Подол его изорванной бархатной мантии, некогда алой с золотистыми узорами сложной вышивки, а сейчас – скорее грязно-коричневой, был потрепан и прожжен во многих местах и отнюдь не желал напоминать о высоком положении своего обладателя. Сейчас это дымящееся, искромсанное на лоскуты рубище больше подошло бы какому-нибудь нищему попрошайке, нежели владетельному сеньору. Но низко опустившего голову мужчину это совершенно не волновало. Все окружающее сейчас казалось ему безразличным – лишь собственные воспоминания, тяжелая усталость в ногах и притупившаяся боль по всему телу имели смысл. Человек был мертвенно-бледен, напуган и беспокоен. Грудь его тяжело вздымалась, руки дрожали, он ощущал озноб и стекающий по лбу и оставляющий грязные разводы на лице пот. Маги, а бредущий человек был не кем иным, как дипломированным магом, классифицируют подобное состояние души и тела как травматический шок, но сами, в силу своих способностей, крайне редко подвергаются его воздействию.
– Бансрот тебя забери, – бормотал себе под нос идущий. – Бансрот… Лишь Проклятый знает, чего мне это стоило…
Перед глазами еще стояла скрипящая мельница, чуть не ставшая для него смертельной ловушкой. Слышалось хлопанье перепончатых крыльев. Втыкался в спину холодный, изголодавшийся, ненавидящий взгляд. Рычание зверя, кружащего где-то во тьме. Вспышка, разворот и удар. И вкус собственной крови во рту…
– Гори ты в бездне, Сэмюель, – сплюнул красноватой тягучей слюной путник, – хотя ты даже подобного милосердия не заслужил, проклятая тварь.